• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 雙語新聞

        科學(xué)家發(fā)現(xiàn)地球“雙胞胎”
        Chance discovery uncovers mysterious planet 200 light years away with the same mass as our world

        [ 2014-01-08 16:39] 來源:中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        科學(xué)家發(fā)現(xiàn)地球“雙胞胎”

        Earth's gassy twin as been discovered in another solar system 200 light years away. Pictured is an artist's impression of KOI-314c in orbit around its star. It orbits a dim red dwarf star at such a close distance that temperatures on its surface could be as high as 104°C

        點(diǎn)擊進(jìn)入iNews

        Scientists believe one in five stars in our galaxy have Earth-like planets orbiting them.

        But the ultimate goal of finding a world that truly resembles our own has continued to elude astronomers.

        Now researchers have come a step closer by finding Earth's gassy twin in another solar system 200 light years away.

        It orbits a dim red dwarf star at such a close distance that temperatures on its surface could be as high as 104°C - too hot for most forms of life on Earth.

        KOI-314C is only 30 per cent more dense than water. This suggests that the world is enveloped by a blanket of hydrogen and helium hundreds of miles thick.

        Scientists believe it may have started life as a mini-Neptune before some of its atmospheric gases were blasted away by intense radiation from the parent star.

        'This planet might have the same mass as Earth, but it is certainly not Earth-like,' said lead astronomer Dr David Kipping from the Harvard-Smithsonian Centre for Astrophysics.

        'It proves that there is no clear dividing line between rocky worlds like Earth and fluffier planets like water worlds or gas giants.'

        The findings were presented at the annual meeting of the American Astronomical Society in Washington DC.

        To weigh KOI-314c, the scientists used a new technique called transit timing variations (TTV), which only works when more than one planet orbits a star.

        The two planets tug on each other, slightly altering the time they take to cross or 'transit' the star's face.

        Analysing the way the planetary wobbles affect light coming from the star makes it possible to calculate their mass.

        KOI-314c's companion world is similar to it in size but weighs four times more than the Earth.

        The new discovery was made by chance as scientists scoured data from the Kepler space telescope looking for evidence of moons rather than planets.

        'When we noticed this planet showed transit timing variations, the signature was clearly due to the other planet in the system and not a moon,' said Dr Kipping.

        'At first we were disappointed it wasn't a moon, but then we soon realised it was an extraordinary measurement.'

        據(jù)英國《每日郵報(bào)》報(bào)道,科學(xué)家發(fā)現(xiàn)在距離地球200光年的地方有一顆與地球質(zhì)量相同的神秘行星。

        盡管科學(xué)家認(rèn)為在銀河系中五分之一的恒星都有一個(gè)與地球相似的行星圍繞其運(yùn)行,但是天文學(xué)家們卻從未找到另外一個(gè)與地球真正相似的世界。

        不過,研究者們最近離這一目標(biāo)又近了一步,在距離地球200光年的外星系中發(fā)現(xiàn)了地球的“雙胞胎”。

        這顆被稱為“KOI-314c”的行星,質(zhì)量與地球相當(dāng),但是體積比地球大60%。科學(xué)家懷疑這是因?yàn)樗拇髿鈱痈瘛?/p>

        這顆行星圍繞一顆暗紅色的小行星近距離運(yùn)行,因此其表面溫度高達(dá)104攝氏度,這個(gè)溫度對(duì)于地球上的大部分生物來說都太高。

        行星”KOI-314C“的密度只比水高30%。這意味著它被厚達(dá)幾百英里的氫氣和氦氣像毯子一樣包裹著。但是科學(xué)家認(rèn)為,在其大氣受到來自恒星的強(qiáng)輻射而爆炸之前,這顆行星可能已經(jīng)像一顆迷你海王星那樣運(yùn)行。

        哈佛大學(xué)史密森尼天體物理學(xué)中心的David Kipping博士則認(rèn)為:“這顆行星可能只是與地球質(zhì)量相同,但肯定不是與地球相似的行星。”

        此前,科學(xué)家試圖從開普勒太空望遠(yuǎn)鏡的數(shù)據(jù)中尋找與地球相似的衛(wèi)星,而這顆行星是機(jī)緣巧合下的新發(fā)現(xiàn)。

        相關(guān)閱讀

        美國破冰船馳援雪龍?zhí)?需7天抵達(dá)

        米歇爾迎50歲生日 奧巴馬送逍遙假期

        【新年策劃】世界各地慶新年奇風(fēng)異俗

        威廉王子新年伊始“拋妻棄子”去上學(xué)

        2013中國電影佳片盤點(diǎn)

        【新年策劃】新年新科技

        (莫競(jìng)西 編輯:信蓮)

         

         

         
        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>