• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 新聞選讀

        黑衣威爾擊敗小貝成“最型老爸”
        Will Smith topples Becks in fittest dad poll

        [ 2012-06-18 11:00] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        父親節(jié)前夕,一家國際健身機構(gòu)通過Facebook讓網(wǎng)友投票選擇他們心目中身材最有型的老爸。結(jié)果,“黑衣人”威爾?史密斯所得票數(shù)竟然超過足球巨星貝克漢姆,成功登頂;小貝則屈居第二。排在第三位的“型爸”是在《復仇者聯(lián)盟》中扮演雷神托爾的克里斯?海姆斯沃斯。該健身機構(gòu)宣傳副總對威爾的登頂表示意外,他解釋稱,感到意外并不是表示威爾不夠有型,而是因為此次評選的是“身材最有型”的老爸,所以大家都以為第一名肯定是一位體育界的明星。

        黑衣威爾擊敗小貝成“最型老爸”

        黑衣威爾擊敗小貝成“最型老爸”

        Will Smith has been named the fittest dad in a Facebook poll conducted by Gold's Gym in honour of Father's Day. David Beckham came in at second place.

        Will Smith has been named the fittest dad in a Facebook poll conducted by Gold's Gym in honour of Father's Day.

        Surprisingly, fit and trim footie star David Beckham came in at second place.

        Smith, 43, - currently staying in shape fighting aliens in 'Men in Black 3' - got the most votes in the poll, which asked members to weigh in online.

        "We were surprised that Will Smith came out on top," Gold's Gym's vice president of communications, Dave Reiseman, told the New York Daily News via e-mail.

        "Not because he's not fit, but because we figured the winner would probably be an athlete of sorts, like David Beckham," he said.

        Chris "Thor" Hemsworth, who stars in 'The Avengers' and 'Snow White and the Huntsman,' rounded out the top three.

        Smith looked in shape while doing press for 'MIB 3' in June, his pecs bulging through a T-shirt during red carpet walks.

        The fitness chain also asked who were the Hollywood fathers most in need of a workout.

        The ones who got joke votes included 'Family Guy's' Peter Griffin and Homer Simpson, who never met a donut he didn't drool over in 23 seasons of 'The Simpsons.'

        相關(guān)閱讀

        父親節(jié)調(diào)查:半數(shù)美國爸爸有私生子

        《福布斯》首推影星吸金榜 威爾?史密斯居榜首

        (Agencies)

        黑衣威爾擊敗小貝成“最型老爸”

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>