• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 新聞選讀

        印度推出鑲鉆黃金隱形眼鏡
        Diamond and gold contact lenses for $15,000 a pair

        [ 2011-08-09 11:21]     字號 [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        印度一位驗(yàn)光師新近研制出了世界上首款鑲有鉆石和黃金的隱形眼鏡,每對價(jià)值1.5萬美元。據(jù)介紹,這位驗(yàn)光師是看到鑲在妻子牙齒上的寶石才有這個(gè)創(chuàng)意的。這款隱形眼鏡共有四款:18顆鉆石加白金、18顆鉆石加黃金,以及純白金和純黃金。每對眼鏡重5克,透氣性良好,戴上后距離眼角膜6到9毫米,可以保存水分使眼睛得到滋潤。研發(fā)人員表示還可根據(jù)顧客要求進(jìn)行個(gè)性化定制,以達(dá)到矯正視力的目的。據(jù)悉,這款鉆石隱形眼鏡將限量生產(chǎn)3996對,計(jì)劃銷往國外,銷售所得收入將用于資助治療史蒂文斯強(qiáng)生綜合癥患者。史蒂文斯強(qiáng)生綜合癥是一種皮膚病,會(huì)導(dǎo)致患者失明。

        印度推出鑲鉆黃金隱形眼鏡

        印度推出鑲鉆黃金隱形眼鏡

        印度推出鑲鉆黃金隱形眼鏡

         The lenses weigh 5 grams in total, sit between 6mm and 9mm away from the cornea and hold water in front of it to soothe the eye.

        An Indian optometrist has created the world's first contact lenses to be embedded with diamonds and gold.

        Creator Chandrashekhar Chawan, who works at India's Shekhar Eye Research Centre, says he was inspired by the jewels in his wife's teeth.

        The exotic eyewear costs $15,000 a pair.

        They are part of the company's La SER Jewelry range and will be available in four designs: 18 diamonds on white gold, 18 diamonds on yellow gold, just white gold and yellow gold.

        Mr Chawan said that the lenses weigh 5 grams in total, sit between 6mm and 9mm away from the cornea and hold water in front of it to soothe the eye.

        Shekhar Eye Research says that the design will not stop oxygen from getting to the eye.

        They can be customised to correct any visual impairment and are comfortable to wear, they added.

        Some critics, however, may find the lenses a bit excessive.

        Only 3,996 lenses will be made, but Mr Chawan says that there are plans to sell them outside of India.

        The Huffington Post reports that the profits from the sale of the lenses will be used to fund the treatment of people suffering from Stevens Johnson Syndrome - a skin disease that usually results from a drug reaction, mostly sulphur-based drugs.

        It affects the tear glands in the eyes, glands that help to keep the eyes moist, and leads to loss of vision.

        But will this unconventional jewelry catch on?

        Mr Chawan expects the lenses to be the next big Bollywood fashion trend.

        相關(guān)閱讀

        印度108歲囚犯獲釋 史上最老

        印度研發(fā)35美元最便宜“筆記本”

        印度研發(fā)牛尿飲料

        (Agencies)

        印度推出鑲鉆黃金隱形眼鏡

        (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen )

         
        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>