There were no new entries in the top ten for either boys' or girls' names compared with 2008, although there were regional variations with popularity of names.(telegraph.co.uk) |
After a 14-year reign, Jack has lost its stranglehold on the title of England and Wales' top name for newborn boys, replaced by Oliver. Olivia was the most popular name for newborn girls for the second year in a row, according to figures published by the Office of National Statistics for first names given to babies born in 2009. Jack remained a popular name for boys, ranking second, while Harry came in third. Ruby and Chloe were the second and third most popular names chosen for girls. There were no new entries in the top ten for either boys' or girls' names compared with 2008, although there were regional variations with popularity of names. Oliver was the most popular name for boys in six English regions, for example, but Jack was still the top name in Wales, and in the north east and north west of England. Mohammed ranked 16th nationally for boys, but was the most popular name in the West Midlands. Compared to names chosen for babies 10 years earlier, there was a resurgence in the popularity of names which were once associated with people of the inter-war generation. Evie was the tenth most popular name given to baby girls in 2009, for example, moving up 157 places since 1999. Ruby, the second most popular name for girls in 2009, was ranked 91 places lower 10 years ago. Boys names such as Alfie and Charlie have followed a similar trend. Six names in the boys top ten in 2009 were also there in 1999 - Jack, Joshua, Thomas, James, Daniel and William. Five girls' names featured in both lists - Olivia, Chloe, Emily, Sophie and Jessica. There were 706,248 live births in England and Wales in 2009. (Read by Lee Hannon. Lee Hannon is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
Oliver最近獲選英格蘭和威爾士最受歡迎的新生男孩名字,而在之前14年間,這一殊榮一直為Jack占據(jù)。 英國(guó)國(guó)家統(tǒng)計(jì)局公布的2009年新生嬰兒名統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,Olivia已連續(xù)兩年獲選最受歡迎新生女?huà)朊?/p> Jack仍然是受青睞的男孩名,在榜單中位居第二,亨利緊隨其后。 Ruby和Chloe在最受歡迎女孩名榜單中分列第二、三位。 與2008年相比,雖然名字的受歡迎程度在全英各地存在差異,但入選最受歡迎男孩和女孩名榜單前十位的名字沒(méi)有變化。 例如,盡管Oliver在英格蘭六個(gè)地區(qū)中是最受歡迎的男孩名,但在威爾士以及英格蘭東北和西北地區(qū),Jack依然最受歡迎。 Mohammed在全英范圍內(nèi)男孩榜單上排名第16,但在西米德蘭茲郡卻高居榜首。 與10年前的嬰兒名相比,兩次世界大戰(zhàn)期間出生的那代人常起的名字又有復(fù)興之勢(shì)。 例如Evie在2009年度最受歡迎女孩名榜單中排名第10,比1999年的名次上升了157位。 Ruby在2009年度最受歡迎女孩名中排名第二,而10年前的名次要靠后91位。Alfie和Charlie等男孩名也有類(lèi)似趨勢(shì)。 2009年最受歡迎男孩名榜單前十位中有6個(gè)名字也曾在1999年上榜,分別為Jack, Joshua, Thomas, James, Daniel和William。 同時(shí)上榜的5個(gè)女孩名分別為Olivia, Chloe, Emily, Sophie和Jessica。 2009年,英格蘭和威爾士的新生人口共有706248人。 相關(guān)閱讀 英國(guó)名字風(fēng)水輪流轉(zhuǎn) “大衛(wèi)”不再受父母寵愛(ài) 美國(guó)父母愛(ài)名牌 寶寶與商標(biāo)同名 (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 實(shí)習(xí)生秦華江 編輯:Julie) |
Vocabulary: resurgence: 復(fù)蘇,復(fù)興 |