• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Business Hot Word 經(jīng)濟(jì)

        惡意營銷 smear campaign

        [ 2010-10-22 09:56]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        似已經(jīng)平息的“奶粉性早熟事件”又掀起渲染大波,牽出了國內(nèi)乳業(yè)巨頭之間的營銷糾紛。此次糾紛的重點(diǎn)則直指“惡意營銷”,被稱“策劃門”。

        請看《中國日報(bào)》的報(bào)道:

        A highly publicized incident about milk products that caused baby girls to develop breasts may have been a? smear campaign by a competitor.

        之前被廣泛報(bào)道的奶粉致女嬰乳房過早發(fā)育事件也許是來自競爭對手的惡意營銷手段。

        文中的smear campaign就是指“惡意營銷”,也就是通過詆毀競爭對手的方式來進(jìn)行不正當(dāng)競爭,是有計(jì)劃的造謠中傷,也常用于政敵之間,而那些專門造謠中傷的報(bào)紙或雜志就稱為smear-sheet

        這起事件也稱為smear scandal,這里的scandal也就類似于我們平時(shí)說的“門”,例如“艷照門”就稱為sex scandal

        如今很多公司通過公關(guān)活動(dòng)達(dá)到宣傳自己,甚至排擠競爭對手的目的。類似的“公關(guān)活動(dòng)”就稱為public relations campaign,平時(shí)我們說某某做PR,就是說他在public relations(公關(guān)行業(yè))工作。

        相關(guān)閱讀

        嬰兒“性早熟” sexual prematurity

        商業(yè)不正當(dāng)行為 business misconduct

        嬰幼兒配方奶粉

        (中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>