• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

        廉政準則 code of ethics

        [ 2010-02-25 11:42]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        中共中央近日印發(fā)黨員領(lǐng)導干部廉政準則,詳細規(guī)定了領(lǐng)導干部從政行為八大方面52種“不準”行為,新增禁止干預和插手房地產(chǎn)開發(fā)、大辦婚喪喜慶事宜等要求,促進黨風廉政建設(shè),以優(yōu)良的黨風促政風帶民風。

        請看新華社的報道:

        The Communist Party of China (CPC) Central Committee issued a code of ethics for CPC cadres to follow Tuesday to ensure clean practice in their work and prevent corruption.

        為確保廉潔從政,防止腐敗,中共中央本周二頒布了黨員領(lǐng)導干部廉政準則。

        文種的code of ethics就是“道德準則”,在這里具體指頒布的“廉政準則”。這是一項重要的intra-Party regulation(黨內(nèi)規(guī)章制度),將有助于確保clean governance(廉潔從政)。此外,我國還將繼續(xù)推廣e-government (電子政府),實行administrative transparency(政務透明),進一步打擊腐敗行為。

        Code在這里表示“準則、道德規(guī)范”。除了code of ethics之外,各行各業(yè)都有自己的code of practice(行為準則)。此外,code最常見的意思是指各種密碼或代碼,例如打長途電話需要先撥area code(區(qū)號),收銀員結(jié)賬時會掃描商品的bar code(條碼),軍事行動中人們之間聯(lián)系時會使用code name(代號),發(fā)送情報的時候多會用到Morse code(摩爾斯電碼)。

        相關(guān)閱讀

        電子政府 e-government

        政務透明 administrative transparency

        違紀 disciplinary violation/offense

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)

        點擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>