使用短信群發(fā)器發(fā)送惱人的垃圾短信的人們要注意了:一旦被檢索出群發(fā)嫌疑,你的手機短信功能將被暫停。近日,廣東省宣布,2009年廣東省共有約90萬個手機號碼因為群發(fā)非法、垃圾信息而被停止短信功能。由于采取關(guān)鍵詞過濾等手段,用戶的通信隱私?jīng)]有受到影響。
請看中國日報網(wǎng)的報道:
The provincial official also stressed that the operation of its screen system is based on keyword infiltration and not all text messages are actually checked.
廣東省官員還強調(diào)稱,短信過濾系統(tǒng)采取的是關(guān)鍵詞過濾的辦法,而不是對公民的每條短信都去查看。
文中的keyword infiltration就是指“關(guān)鍵詞過濾”,通常在檢索到keyword后對其進行阻斷連接、取消或延后顯示、替換、人工干預(yù)等處理。此次短信功能被停的用戶多是由于發(fā)送illicit or junk text messages(非法、垃圾短信,“垃圾短信”也稱為spam message)。但在90天的投訴期內(nèi)無一人file a complaint(提起申訴,申請復(fù)通),可見這次打擊行動還是卓有成效的。
Infiltration除了指“過濾”外,還常用來指“滲透”,既可以指物質(zhì)間的“滲透”,也可以指不同組織間的“滲透活動,秘密潛入”,例如The police tried to prevent infiltration by drug traffickers. (警方盡力阻止毒品走私分子的潛入。)此外,“思想滲透”也可以用這個詞的動詞形式infiltrate來表示,例如:The teacher tried to infiltrate her ideas into the children's minds.(老師設(shè)法把她的思想滲透到孩子們的心中。)
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Julie,編輯:Helen)
點擊查看更多新聞熱詞