摩納哥王子阿爾伯特二世最近表示要通過填海擴(kuò)地的方式擴(kuò)大土地面積,以緩解人口過于密集的現(xiàn)狀。據(jù)悉,該項(xiàng)工程將耗資100億英鎊,計(jì)劃自王宮和歷史中心所在地西部的芳薇耶區(qū)向地中海擴(kuò)展,擴(kuò)地面積約12.5英畝,相當(dāng)于5個(gè)足球場(chǎng)那么大,規(guī)劃中的建筑物包括豪華地產(chǎn)、寫字樓、商業(yè)及公共建筑。其實(shí),這個(gè)填海擴(kuò)地計(jì)劃去年就已提出,后來因?yàn)槿蚪鹑谖C(jī)到來,同時(shí)一向注重環(huán)保的王子也擔(dān)心此舉會(huì)破壞海洋環(huán)境,因此被擱置。近期再次將該計(jì)劃提上議事日程是因?yàn)橥踝佑X得時(shí)機(jī)已成熟,而且為了保護(hù)海洋環(huán)境和生物,此次所有擴(kuò)充的面積都將以石油鉆塔等樁柱為支撐,并不會(huì)對(duì)海洋進(jìn)行填埋。
Prince Albert II of Monaco is planning to reclaim land from the sea with a ground-breaking scheme that will allow the tiny population to expand. |
Prince Albert II of Monaco is planning to reclaim land from the sea with a ground-breaking scheme that will allow the tiny population to expand.
He has launched a drive to build into the Mediterranean to create an area around 12.5 acres – roughly the size of five football pitches.
It will extend from the Fontvieille district at the western foot of the "rock", where Monaco's palace and historic centre are situated.
The £10 billion plan was first floated last year but dropped due to the financial crisis and the "green" Prince's concerns it would damage the marine environment.
But the prince has now decided the time is right to try again and is planning a smaller development that will include a mixture of luxury property, offices and industry and public buildings.
Monaco is the world's most densely populated country, with a current population of just over 32,000. Only a fifth of these are native Monegasques and a select few newcomers are taken on each year.
The land reclamation will be made fiendishly complex by the eco-conscious Prince, as he has insisted the entire extension should be built on stilts like an oil rig in order not to disrupt the marine life beneath.
The "green" monarch, who drives an electric car and travelled to the North Pole to measure the effects of global warming, said he wanted the vast project to be an eco-showcase that would set an example to the world.
Gilles Tonelli, Monaco's governmental adviser on equipment, the environment and urban planning, said the country was running out of space.
"Fontvieille contributed hugely to the economic prosperity of Monaco over the past 20 years," he said.
"The presiding logic is that we need an extra 300,000 squared meters floor space per decade. We have made very precise calculations on the ground we still have left, space we can make via urban restructuring, and the answer is we're alright until 2020. But after that we'll have a big deficit."
Whereas the earlier project was to be privately funded by consortia, this time the Monegasque state will handle the financing to minimise risk.
Mr Tonelli said the project could be completed in several phases.
The Prince has asked three groups of international environmental experts to study sedimentology and currentology, marine biodiversity and creating "false reefs" to support a wealth of marine life. They will hand in their conclusions in the next few months.
Major names from the world of architecture will then be asked to come up with new designs, with construction not expected to start before 2015.
In an interview in Le Parisien, Prince Albert said the new project must be a "model of sustainability". He has pledged to reduce Monaco's green gas emissions by 30 per cent before 2020, and by 80 per cent for 2050.
相關(guān)閱讀
(Agencies)
(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)