• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> 詞海拾貝> 新聞熱詞> Politics Hot Word 政治

        央視將推“網(wǎng)絡(luò)電視臺(tái)”

        [ 2009-12-25 13:43]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        精彩推薦

        2009年雙語新聞十大看點(diǎn)

        英語點(diǎn)津2009年度十大金曲

        據(jù)報(bào)道,中央電視臺(tái)將于下周進(jìn)軍網(wǎng)絡(luò)電視市場(chǎng),推出“中國(guó)網(wǎng)絡(luò)電視臺(tái)”。這無疑將在增強(qiáng)央視品牌競(jìng)爭(zhēng)力的同時(shí),給國(guó)內(nèi)網(wǎng)絡(luò)視頻市場(chǎng)的其它各家造成極大沖擊。

        請(qǐng)看《中國(guó)日?qǐng)?bào)》的報(bào)道:

        CCTV will launch a national Internet TV station next Monday, according to a source from CCTV.com, the online subsidiary of CCTV.

        據(jù)中央電視臺(tái)所轄的央視網(wǎng)(CCTV.com)報(bào)道稱,中央電視臺(tái)將在下周一開設(shè)國(guó)家級(jí)網(wǎng)絡(luò)電視臺(tái)。

        文中的Internet TV station就是指“網(wǎng)絡(luò)電視臺(tái)”。此次國(guó)內(nèi)最大的video content maker(視頻內(nèi)容制作者)央視進(jìn)軍online video market(網(wǎng)絡(luò)視頻市場(chǎng)),將對(duì)主要依靠foreign venture capital(國(guó)外風(fēng)險(xiǎn)投資)運(yùn)作的video-sharing websites(視頻分享網(wǎng)站)造成沖擊。央視將建成online platform(網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)),播放自己的streaming video(流媒體視頻節(jié)目)。

        為了打擊copyright infringement(版權(quán)侵權(quán)),我國(guó)最近關(guān)閉了多家file-sharing and video sharing websites(文件分享和視頻分享網(wǎng)站)。Video-sharing website將傳統(tǒng)的內(nèi)容生成方式轉(zhuǎn)變?yōu)閡ser-generated content(用戶生成內(nèi)容),或稱為consumer-generated media。在這種模式下,end-user(終端用戶)才是內(nèi)容的制作者。

        相關(guān)閱讀

        主流媒體 mainstream media

        視頻博客 vlog

        什么是BT?

        網(wǎng)絡(luò)惡作劇 web/online hoax

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Julie,編輯:Helen)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

         

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>