• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
           
         





         
        美國(guó)宇航局公布火星表面高清照片
        'Airplane view' of Mars yields stunning images
        [ 2009-09-04 15:08 ]

        美國(guó)宇航局公布火星表面高清照片

        The 800-meter-wide (half-mile-wide) Victoria Crater in the Meridiani Planum region of Mars, photographed by the High Resolution Imaging Science Experiment (HiRISE) camera on NASA's Mars Reconnaissance Orbiter, is seen on July 18, 2009. Colors have been enhanced to make subtle differences more visible.(Agencies)

        Click for more photos of Mars surface

        What would you see if you could fly over Mars in a plane and look out the window?

        It must be something like the thousands of curious, intriguing and spectacular images taken by the High Resolution Imaging Science Experiment (HiRISE) camera mounted on NASA's Mars Reconnaissance Orbiter.

        The University of Arizona, Tucson, which operates HiRISE, has just released a new batch of these photos taken in the last several months.

        They reveal an alien landscape of craters, valleys, ridges, channels, weird surface patterns and other features in incredible detail.

        Take the stunning image on the above, which shows the muffin-cup-like Victoria Crater, a site once explored by the Mars rover Opportunity.

        “The camera isn't looking straight down, but is pointed 22 degrees east so we get a better view of the crater's slopes, "comparable to a view from an airplane window," the university says.

        Looking at some of the photos, you feel like you're flying over the Grand Canyon or the Sahara. Others are distinctly extraterrestrial in nature. In all cases, the images reveal lots of details about the surface of our neighbor in the solar system.

        "Each full image from HiRISE covers a strip of Martian ground 6 kilometers (3.7 miles) wide, about two to four times that long, showing details as small as 1 meter, or yard, across," according to NASA's Web site.

        It might be the closest thing to visiting Mars without leaving your chair.

         

        點(diǎn)擊查看更多雙語(yǔ)新聞



        (Agencies)

        想象一下,如果你坐飛機(jī)穿越火星上空,能從窗外看到些什么?

        那應(yīng)該和美國(guó)宇航局火星偵察軌道器所攜帶的高清成像科學(xué)實(shí)驗(yàn)儀所拍攝的照片差不多,這一科學(xué)儀器近日所拍攝的數(shù)千張照片呈現(xiàn)了火星表面奇特、迷人而又壯觀的景象。

        土桑市亞利桑那大學(xué)近日發(fā)布了過(guò)去幾個(gè)月運(yùn)用HiRISE所拍攝的一批最新火星表面照片。

        這些照片十分清晰地呈現(xiàn)了外星球的景觀,其中包括火山口、山谷、山脊、河床、奇特的地表形態(tài)以及其他一些景象。

        就拿上面那幅令人震撼的照片來(lái)說(shuō),它所呈現(xiàn)的是形狀像松餅杯一樣的維多利亞火山口,“機(jī)會(huì)號(hào)”火星探測(cè)器曾經(jīng)探索過(guò)這里。

        據(jù)亞利桑那大學(xué)介紹,“這架照相機(jī)機(jī)不是直接向下拍攝,而是向東轉(zhuǎn)了22度,這樣我們能更好地看到火山口的斜坡,“和從飛機(jī)窗口向外看差不多”。

        看其中的一些圖片,你會(huì)覺(jué)得自己正在飛越大峽谷或撒哈拉沙漠。其他圖片則具有顯著的外星球特征。所有這些圖片都顯示了火星地表的很多細(xì)節(jié)。火星是地球在太陽(yáng)系中的“鄰居”。

        美國(guó)宇航局的網(wǎng)站稱:“高清晰成像科學(xué)實(shí)驗(yàn)儀拍攝的每一張完整圖像所覆蓋的火星地表區(qū)域?qū)挒?公里(合3.7英里),長(zhǎng)約為寬的2到4倍,它呈現(xiàn)的細(xì)節(jié)可以小至一米或一碼的范圍。”

        這可能是我們坐在家里能最近距離觀測(cè)火星的方式了。

        相關(guān)閱讀

        火星首現(xiàn)湖岸線 可能存在生命跡象

        研究:35億年后金星可能撞地球

        探索:火星上水太咸 可能無(wú)生命

        美“鳳凰”號(hào)探測(cè)器成功降落火星

        火星上有神秘“女郎”?!

        (英語(yǔ)點(diǎn)津陳丹妮 姍姍編輯)

         

        Vocabulary:

        mount: to fix securely to a support 固定在……上(The specimens have been classified and mounted. 標(biāo)本已分類并固定在標(biāo)本架上。)

        extraterrestrial: originating, located, or occurring outside Earth or its atmosphere 地球之外的

         

         

         

        英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        美國(guó)宇航局公布火星表面高清照片
        老外聽(tīng)不懂的“中式英語(yǔ)”如何翻譯?
        無(wú)車日 car-free day
        Novel tries to fuse book, film and Web
        蒙娜麗莎講漢語(yǔ)
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        經(jīng)典英語(yǔ)口語(yǔ),不得不看(推薦)
        I chocolate you!怎么翻譯?
        請(qǐng)教obama演講里的一句話
         
        曬曬小D機(jī)器人暴強(qiáng)的翻譯
        美國(guó)校園最in俗語(yǔ)大全

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>