• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Hot Word> Politics Hot Word  
           
         





         
        水龍卷 waterspout
        [ 2009-08-24 15:03 ]

        19日位于香港東南面的蒲臺(tái)島附近海域出現(xiàn)罕見(jiàn)的水龍卷,“奇景”維持約數(shù)分鐘,是香港自1959年有紀(jì)錄以來(lái),在香港460公里范圍內(nèi)出現(xiàn)的第38個(gè)水龍卷。

        請(qǐng)看相關(guān)報(bào)道:

        A rare waterspout was seen near Po Toi at about 8 am on August 19 and was detected on the Hong Kong Observatory's weather radar. The observatory said the relatively strong localized convection led to the formation of the waterspout. Since 1959, there have been 38 cases of waterspouts and 17 of funnel clouds sighted within 460 km of Hong Kong. A waterspout was last seen in Hong Kong on August 13, 2005.

        據(jù)香港天文臺(tái)氣象雷達(dá)監(jiān)測(cè),蒲臺(tái)島附近海域19日早上8時(shí)左右出現(xiàn)罕見(jiàn)水龍卷。天文臺(tái)表示,是相對(duì)強(qiáng)烈的地區(qū)性對(duì)流活動(dòng),導(dǎo)致了此次水龍卷的形成。自1959年以來(lái),在香港460公里范圍內(nèi)出現(xiàn)的水龍卷有38次,類似水龍卷的漏斗云共有17次。香港最近一次在境內(nèi)出現(xiàn)水龍卷是在2005年8月13日。

        在上面的報(bào)道中,waterspout就是“水龍卷”。水龍卷是一種偶爾出現(xiàn)在溫暖水面上空的龍卷風(fēng),它的上端與雷雨云相接,下端直接延伸到水面,一邊旋轉(zhuǎn),一邊移動(dòng)。這是一種渦旋,空氣繞龍卷的軸快速旋轉(zhuǎn)。受龍卷中心氣壓極度減小的吸引,水流被吸入渦旋的底部,并隨即變?yōu)槔@軸心向上的渦流。

        最近經(jīng)常在新聞中出現(xiàn)的氣象熱點(diǎn)還有臺(tái)灣的“莫拉克”臺(tái)風(fēng)。此次“莫拉克”臺(tái)風(fēng)給當(dāng)?shù)厝嗣裨斐闪司薮鬄?zāi)害,是一次破壞性極大的臺(tái)風(fēng)(devastating typhoon)。臺(tái)風(fēng)會(huì)帶來(lái)大量的降雨量(precipitation),使交通陷入癱瘓(paralyse traffic),造成樓房倒塌(collapse)還有村民被困(trapped villagers)。

        此外“莫拉克”臺(tái)風(fēng)還導(dǎo)致多人遇難和失蹤,必須派遣直升飛機(jī)去搜救幸存者(dispatch helicopter to search for survivors)。另外,“莫拉克”臺(tái)風(fēng)還造成了大量的財(cái)產(chǎn)損失(property loss),急需加強(qiáng)減災(zāi)工作(reinforce disaster relief effort)。

        相關(guān)閱讀

        壟斷價(jià)格 monopoly price

        加長(zhǎng)版 extended edition

        主辦城市 host city

        液化天然氣 liquefied natural gas

        (英語(yǔ)點(diǎn)津 陳丹妮 編輯)

        點(diǎn)擊查看更多新聞熱詞

        英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        群眾歡慶游行 mass pageant
        It rhymes this time: Slang used at London ATMs
        Chinese Valentine's Day(七巧節(jié))
        “投機(jī)倒把”怎么說(shuō)
        奧巴馬外出度假 打球讀書(shū)放松身心
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        曬曬小D機(jī)器人暴強(qiáng)的翻譯
        美國(guó)校園最in俗語(yǔ)大全
        試譯河?xùn)|獅吼的經(jīng)典臺(tái)詞
        50個(gè)技巧改變你的2009
        盂蘭節(jié)怎么翻譯?

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>