President Barack Obama seemed pleased with the gift he received Thursday from Brazil's President Luiz Inacio Lula da Silva, but it was bittersweet nonetheless.
Silva gave Obama, a big sports fan, an autographed yellow Brazilian soccer jersey at the start of their morning meeting at the G-8 summit in Italy.
During their banter, which reporters partly heard through a translator, Silva spoke animatedly of the June 28 soccer match between the U.S. and Brazilian national teams in the Confederations Cup series. The game was a crushing loss for the underdog Americans, who led at the midway point, 2-0, only to lose 3-2.
Silva repeatedly said, "Yes we can," which was Obama's campaign catchphrase and apparently what the Brazilian president had in mind while his team trailed. Obama smiled gamely; if he felt Silva was rubbing it in a bit, he didn't let on.
"Hey, look at this," Obama said of the jersey, signed by the Brazilian team's players. "Beautiful. All right, wonderful. I like that."
White House spokesman Robert Gibbs later said Obama ended his 30-minute session with Silva by patting the Brazilian's back and vowing, "we will not lose a two-point lead again."
點(diǎn)擊查看更多雙語新聞
(Agencies)
|
貝拉克?奧巴馬總統(tǒng)上周四(譯者注:7月9日)從巴西總統(tǒng)路易斯?伊納西奧?盧拉?達(dá)?席爾瓦那里收到了一份禮物。這份禮物似乎讓奧巴馬很高興,又讓他有些難堪。
席爾瓦在意大利八國集團(tuán)峰會(huì)期間與奧巴馬進(jìn)行了早間會(huì)晤,并在會(huì)晤開始時(shí)將一件由巴西隊(duì)球星親筆簽名的黃色巴西球衣送給了奧巴馬,要知道,奧巴馬本人可是超級(jí)運(yùn)動(dòng)迷。
記者通過翻譯了解到,在他們相互打趣時(shí),席爾瓦興致勃勃地講起6月28日美國和巴西的國家隊(duì)之間進(jìn)行的聯(lián)合會(huì)杯足球賽。這次比賽對(duì)本處于下風(fēng)的美國隊(duì)來說是一次慘敗,美國隊(duì)在上半時(shí)以2比0領(lǐng)先,但是最后卻2比3輸給了巴西隊(duì)。
席爾瓦反復(fù)地說,“是的,我們可以”,而這正是奧巴馬當(dāng)初的競選標(biāo)語。很明顯這是巴西總統(tǒng)在他的球隊(duì)落后時(shí)腦子里在想的話。奧巴馬對(duì)此付之一笑,也許他會(huì)覺得席爾瓦是哪壺不開提哪壺,但是他并沒有表露出來。
奧巴馬在談到這件由巴西隊(duì)全體隊(duì)員簽名的球衣時(shí)說到:“嘿,瞧瞧這件球衣,真漂亮。棒極了。我喜歡它。”
白宮發(fā)言人羅伯特?吉布斯晚些時(shí)候表示,奧巴馬在結(jié)束和席爾瓦30分鐘會(huì)晤時(shí),拍了拍他的背并誓稱:“我們不會(huì)再次在領(lǐng)先2分的情況下輸?shù)舯荣惖摹!?/font>
相關(guān)閱讀
Sulky Stars 球星發(fā)脾氣
巴西建成首個(gè)“足球博物館”
Football aids Brazil dwarves
巴西現(xiàn)'武大郎'球隊(duì)
Football Fans Before A Game 賽前的球迷
(英語點(diǎn)津 陳丹妮編輯) |