奧運(yùn)安保新裝備“無人偵察機(jī)”
[ 2008-07-07 09:17 ]
7月2日,一場以反劫持、反劫機(jī)、反爆炸、反襲擊為主要內(nèi)容的實(shí)兵演練,在武警山東總隊(duì)展開,以檢驗(yàn)武警部隊(duì)在北京2008年奧運(yùn)會期間防范、處置恐怖襲擊事件的應(yīng)急反應(yīng)能力。無人偵察機(jī)、排爆機(jī)器人等一批目前中國先進(jìn)的奧運(yùn)安保反恐新裝備紛紛亮相,成為保障平安奧運(yùn)的“神兵利器”。
請看新華社的報道:
China's security forces are to use unmanned drones to patrol the skies over the Olympic sailing venue of Qingdao City, in the country's first known use of the spy craft.
奧運(yùn)安保部門將在奧運(yùn)期間派無人偵察機(jī)在奧運(yùn)會帆船比賽城市青島上空進(jìn)行巡邏,這是我國首次使用此類偵察機(jī)。
The unmanned scout made its debut at a drill on Wednesday in Jinan, capital of east China's Shandong Province. It will watch for suspicious activities and transmit photos and videos back to command stations.
無人偵察機(jī)本周三在山東濟(jì)南的一次演習(xí)中首次亮相。它將隨時注意可疑活動并將現(xiàn)場照片及視頻及時傳回指揮中心。
上述報道中,unmanned drone指的是“無人駕駛飛機(jī)”,drone指an aircraft without a pilot that is operated by remote control。unmanned scout就是“無人偵察機(jī)”,而與其同時亮相的另一新裝備“排爆機(jī)器人”則是explosive disposal robot。除了scout以外,spy craft/plane,observation plane等也都是“偵察機(jī)”的意思。
(英語點(diǎn)津 Helen 編輯)
|