|
A photo of Princess Diana.
|
Tickets for a pop concert to mark the 10th anniversary of Princess Diana's death sold out in minutes on Wednesday, organizers said.
The concert, organized by Diana's sons Princes Harry and William, will take place at the new Wembley stadium in London next July and feature acts including Elton John, Duran Duran and Pharrell Williams.
"The initial allocation of tickets has now been sold and we hope more tickets will be available at a later date," said a spokeswoman for the princes.
The face value of tickets is 45 pounds ($89) each, although they attracted bids of up to 500 pounds each on the online auction site www.ebay.co.uk early on Wednesday.
There is speculation that John may repeat his performance of themodified versionof "Candle In the Wind" which he sang at Diana's funeral. He had vowed he would never play it again unless asked by the princes.
The record went on to become the fastest selling single of all time and the proceeds went to charity.
As well as the concert, there will be a churchmemorial servicefor Diana on August 31 of next year in London, who died in a car crash in Paris on August 31, 1997.
點(diǎn)擊查看更多雙語新聞
(AP)
|
據(jù)主辦方介紹,紀(jì)念戴安娜王妃逝世10周年的通俗音樂會門票于本周三被搶購一空。
這場由哈里王子和威廉王子為紀(jì)念母親戴安娜而籌辦的音樂會將于明年7月在倫敦的溫布利大球場舉行。屆時(shí),埃爾頓·約翰、杜蘭杜蘭樂隊(duì)和法瑞爾·威廉姆斯等著名藝人將登臺演出。
王子的女發(fā)言人說:“第一批門票已經(jīng)售空,我們希望能再多發(fā)售一些門票。”
音樂會門票的票面價(jià)格是每張45英鎊,而本周三早些時(shí)候,票價(jià)在英國的eBay網(wǎng)上被炒到了500英鎊。
據(jù)猜測,埃爾頓·約翰可能會在音樂會上再次演繹當(dāng)年在戴安娜葬禮上唱的那首改編過的《風(fēng)中之燭》,他曾發(fā)誓不會再演唱這首歌,除非受兩位王子之托。
這首歌的唱片曾一度成為史上銷售速度最快的單曲唱片,唱片的全部銷售收入捐給了慈善組織。
除紀(jì)念音樂會外,明年8月31日還將在倫敦舉行紀(jì)念戴安娜王妃的教堂紀(jì)念儀式。1997年8月31日,戴安娜王妃在巴黎的一場車禍中喪生。
(英語點(diǎn)津姍姍編輯)
|