• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Easy English> Odd Question  
           
         





         
        冬奧:冰壺運(yùn)動(dòng)員為何總喊“我我我”?
        [ 2010-02-26 10:14 ]

        在冬奧會(huì)上,冰壺是一項(xiàng)奇特的運(yùn)動(dòng)。運(yùn)動(dòng)員可以投壺入圓心,也可以將對(duì)方的壺撞出圓心,這種弧度和速度的計(jì)算要求絕對(duì)精確,但是冰壺運(yùn)動(dòng)員為什么投壺出去后總是會(huì)大聲叫喊,有時(shí)候還會(huì)喊“我我我”呢?

        冰壺的英語叫Curling。比賽通常分為十局,每局雙方各四名隊(duì)員,每名隊(duì)員投2個(gè)壺,共8個(gè)壺,雙方加起來一共是16個(gè)壺。目標(biāo)是把壺投入大本營(yíng)的圓心,距離圓心最近的球得分。

        在比賽中,投壺隊(duì)員把壺投出后通常會(huì)喊兩種命令:

        Hurry or hurry hard:一般是作為戰(zhàn)術(shù)指導(dǎo)的隊(duì)員喊出這個(gè)命令,意思是讓擦冰的運(yùn)動(dòng)員快速擦冰。

        Whoa:就是我們經(jīng)常聽到的類似“我我我”的聲音,意思是讓冰壺前方擦冰的運(yùn)動(dòng)員停止擦冰。

        冬奧:冰壺運(yùn)動(dòng)員為何總喊“我我我”?

        除了這兩個(gè)命令之外,還有一些我們經(jīng)常聽到的術(shù)語:

        冰壺運(yùn)動(dòng)員投出的壺叫做stone,這也是因?yàn)榇隧?xiàng)運(yùn)動(dòng)起源于一種投石游戲。運(yùn)動(dòng)員們要把壺投入的大本營(yíng)叫做house,在中線和大本營(yíng)之間的區(qū)域叫做保護(hù)區(qū)(free guard zone),在四個(gè)球投完之前保護(hù)區(qū)里面的球不可以被打出界。投壺的時(shí)候有先手后手,因?yàn)榭梢詫?duì)方的球擊打出大本營(yíng),所以后手會(huì)比較占優(yōu),后手的說法是brick。有時(shí)候,很難用肉眼看出哪個(gè)球距離圓心最近,裁判會(huì)動(dòng)用一種類似圓規(guī)的設(shè)備來測(cè)量,這個(gè)設(shè)備叫做measuring stick。

        在擊打的時(shí)候,有幾個(gè)常見的術(shù)語:

        雙飛(double takeout):用自己一個(gè)球,將對(duì)方兩個(gè)球擊出大本營(yíng)。

        打定(nose hit):用自己的一個(gè)球,將對(duì)方的球擊出大本營(yíng)后定住不動(dòng)停留在大本營(yíng)。

        打甩(hit and roll):用自己的一個(gè)球,將對(duì)方的球擊出大本營(yíng)后滑出大本營(yíng)。

        偷分(steal):在先手的情況下,從對(duì)方那里得分。

        相關(guān)閱讀

        “冬奧會(huì)”體育項(xiàng)目英文詞匯

        冰壺 curling

        冬奧會(huì):挪威冰壺隊(duì)花格褲受國(guó)王青睞

        宇航員舉辦太空冬奧會(huì)

        (來源:新浪教育 編輯:Julie)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        “實(shí)名舉報(bào)”英語怎么說
        研究:人在74歲時(shí)最幸福
        如何表達(dá)各種情感糾葛
        權(quán)力交接儀式 power handover ceremony
        你身邊有“格格黨”嗎
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        有效期怎么翻譯?
        Hold sb's feet to the fire 什么意思?
        Throw the flag 是指什么意思?
        說一個(gè)人很上道怎么翻?
        Swallows may have gone——也許燕子已經(jīng)飛去

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>