• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> Columnist 專欄作家> Leon

        末日來了,需要正能量!

        中國日報 2012-12-19 16:56

        分享到

         

        災(zāi)難片的大師們喜歡用電影的方式制造恐懼,并借助眾多影院的多少萬塊屏幕來傳播一種提醒,即我們的生命是脆弱的,沒有人可以承受進化的力量,太陽有一天也會熄滅,所以在幾十年的生命里,我們時常忘記我們終將有一天會離開世界,如果真的有末日,你有遺憾嗎,如果你只有24小時的生命,你會用來做什么?

        1. Keep ya head up.

        美國九十年代的西海岸有一位傳奇的說唱巨星2PAC,在當(dāng)時混亂的街頭,他用深刻的歌詞經(jīng)常傳播正能量,最令人津津樂道的就是這首歌《keep ya head up》,無論是否有末日,把頭昂起來!

        末日來了,需要正能量!

        2. I ain’t gonna live forever.

        注明樂隊Bon Jovi一首《It’s my life》唱紅全球,這句歌詞很簡單,卻是大實話,ain’t相當(dāng)于be not,是俚語的口語表達,所以這句話的正式表達是I’m not going to live forever。

        3. I just wanna live while I’m alive.

        同樣來自《It’s my life》的歌詞,alive表示的是“活著”的狀態(tài),而live則表達了用心“生活”的意思,截然不同的兩個意思。

        末日來了,需要正能量!

        4. Never, ever ever give up.

        這句話據(jù)說是史上最短的演講內(nèi)容,來自著名政治家丘吉爾,表達的意境很簡單,在事情看起來沒希望的時候?qū)嶋H上更需要堅定,無論是工作還是生活,永不,絕不,堅決不放棄!

        末日來了,需要正能量!

        5. I’ll be there for you.

        記得那個時候看到一個電影,一個蹣跚的老人從床上起來,自言自語并哭泣掩面,說到“I’m gonna die alone”,非常的絕望,還好電腦里還有一部治愈系的喜劇《老友記》,告訴你愛的人,you’re not alone!我會陪著你,直到最后一天!

        末日來了,需要正能量!

        Leon在科學(xué)網(wǎng)站上看到,不知道是不是記全了,大概的意思是12月21號只是瑪雅歷的那年最后一天,第二天就是新年了,就好像公歷中每年都會有12月31號,但不是就是世界末日了,而且1999年的12月31號之前也是各種傳說,但其實地球轉(zhuǎn)得好好的,轉(zhuǎn)了46億年了,據(jù)預(yù)測還可以好好地轉(zhuǎn)40多億年,美國太空總署(NASA)列出最不科學(xué)的科幻電影排名以正視聽,結(jié)果賣座大片《2012》被選為歷來最荒謬科幻電影。

        相關(guān)閱讀

        秋褲用英語怎么說

        如何表達不客氣

        一起喝一杯吧!

        關(guān)于蜜月的英文

        作者簡介:

        末日來了,需要正能量!

        Leon,哈爾濱工業(yè)大學(xué)畢業(yè)。尚友雅思頻道主編,老友記骨灰粉,擅長托福和雅思口語,創(chuàng)作熱貼包括:跟著Leon沖30考托福系列;跟著Leon學(xué)口語系列。

        (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯)

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學(xué)英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>