• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當前位置: Language Tips > 每日播報

        Insurance for foreigners to be simplified

        [ 2012-06-05 10:53] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        Download

        Social insurance payments, for foreigners in China and Chinese citizens working overseas, will be simplified under international agreements currently being discussed, a senior social security official said.

        Xu Yanjun, deputy director of the Social Insurance Administration, said that three rounds of talks with Japan and one round with France have been held, and there have been initial discussions with Sweden and Belgium.

        Xu said 11 countries, including Finland, Singapore, Denmark, Spain and Switzerland, have expressed their willingness to negotiate with China since a regulation, which stipulates that all foreigners working in China will be covered by social security, took effect on Oct 15, 2011.

        China's Social Insurance Law allows foreign workers to enjoy retirement, medical, work-related injury, unemployment and maternity insurance similar to those for Chinese citizens.

        Workers and employers in China collectively pay endowment, medical and unemployment insurance but employers are responsible for paying for work-related injury insurance and maternity insurance.

        Germany and South Korea have signed reciprocal agreements with China.

        The agreement between China and Germany exempts workers from the other country from paying endowment and unemployment insurance.

        The deal with South Korea exempts workers from paying endowment insurance, Xu said.

        The two agreements have benefited 4,500 Germans and 2,000 Koreans working in China, as well as 10,700 Chinese working in those two countries.

        Agreements such as these are common practice in other countries as they help avoid double payment of social insurance contributions.

        Negotiating teams are made up of each country's social security and foreign affairs departments.

        "Negotiations mainly focus on the type of insurance the deal might cover. Each party has their own considerations. It normally takes a year or two to complete the negotiations and sign the deal," Xu explained.

        Maiko Niwa, who works at a media firm in Beijing, welcomed the possibility of an agreement.

        She contributes jointly with her company for medical insurance and she will begin to pay endowment insurance in June.

        "I hope the agreement that the Chinese and Japanese governments are discussing will exempt me from paying endowment insurance because it's a burden and I don't know how long I will stay in China. Besides, I have already participated in similar insurance schemes in Japan," Niwa said.

        She hopes that the medical insurance policy will continue because it is convenient to go to hospitals covered by Chinese insurance and she can have some of her medical charges reimbursed.

        Workers in China pay 8 percent of their wages, and employers pay an amount equal to 20 percent of workers' wages each month, to pension accounts. Workers must contribute to the pension for at least 15 years to collect it after retiring.

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

        Insurance for foreigners to be simplified

        About the broadcaster:

        Insurance for foreigners to be simplified

        Emily Cheng is an editor at China Daily. She was born in Sydney, Australia and graduated from the University of Sydney with a degree in Media, English Literature and Politics. She has worked in the media industry since starting university and this is the third time she has settled abroad - she interned with a magazine in Hong Kong 2007 and studied at the University of Leeds in 2009.

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>