• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報(bào)

        Fate of Kyoto Protocol in spotlight at talks

        [ 2011-11-30 16:23]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻

        Global climate change talks in Durban got off to a rocky start, with developed and developing countries holding diverging positions, indicating tough negotiations ahead.

        The fate of the Kyoto Protocol, the sole international agreement that obligates industrialized countries to slash carbon emissions, remains the essential issue of the summit.

        Developing countries are calling for an extension of the first commitment period which expires in December 2012.

        "It is hardly conceivable that a country would leave the Kyoto Protocol to do more," said Su Wei, China's top climate change negotiator.

        He reiterated that the Kyoto Protocol is the cornerstone of the climate regime and its secondcommitment period is the essential priority for the success of the Durban conference.

        The Durban conference should clearly establish the second commitment period under the Kyoto Protocol where developed countries shall undertake quantified emission reduction commitments, he said.

        Ambassador Silvia Merega of Argentina said, on behalf of the Group of 77 developing countries and China, that the bar for negotiations in Durban cannot be lowered.

        "Durban should not be the burial ground for the Kyoto Protocol, rather, it should be the birthplace of the second commitment period."

        "It must be preserved and strengthened if we are to ensure any meaningful multilateral response to the issue of climate change," she said.

        Christiana Figueres, the UN's top climate official, said an extension of Kyoto targets is linked to pledges that developing countries must make to join the fight against climate change.

        The Canadian government was reported to be planning to pull out of the Kyoto Protocol afterthe Durban conference, indicating that it will not commit to new targets after its first commitment period expires in 2012.

        Questions:

        1. When does the first commitment period for the Kyoto Protocol expire?

        2. What is the main goal of the Durban conference?

        3. What has it been reported that the Canadian government will do?

        Answers:

        1. December 2012.

        2. To establish the second commitment period.

        3. Pull out of the Kyoto Protocol after the Durban conference.

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Rosy 編輯)

        Fate of Kyoto Protocol in spotlight at talks

        About the broadcaster:

        Fate of Kyoto Protocol in spotlight at talks

        Emily Cheng is an editor at China Daily. She was born in Sydney, Australia and graduated from the University of Sydney with a degree in Media, English Literature and Politics. She has worked in the media industry since starting university and this is the third time she has settled abroad - she interned with a magazine in Hong Kong 2007 and studied at the University of Leeds in 2009.

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>