• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 每日播報

        Pollution blocking water path

        [ 2011-03-09 11:05]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        進(jìn)入英語學(xué)習(xí)論壇下載音頻 去聽寫專區(qū)一展身手

        Lingering pollution problems in East China's sprawling cities and counties have stretched the budget for the eastern route of the country's South-to-North Water Diversion Project and added to the difficulties inherent in maintaining the quality of drinking water in the north, a senior official has said.

        Efforts to control pollution along the 1,400 km-route have run into new obstacles, largely because of population growth and industrial expansion in counties and townships along the route, Lu Zhenlin, office director in charge of the construction of the program's eastern route in Jiangsu province, told China Daily.

        As a result, more projects have to be adopted to clean up the waterways, he said.

        "Since the projects concerning new pollution sources are not included in the project plan that was devised a decade ago, we had and still have to invest more money in them," said Lu, without revealing how much more has been spent.

        "This is crucial to maintain the quality of the drinking water to the north, and we need to continue doing this, given that pollution may worsen with economic growth," he said.

        "But we're confident that the eastern route will meet quality standards and become operational by 2013."

        The project, the largest effort of its kind in the world, will take water from the water-rich Yangtze River and divert it to the dry north. The beneficiaries will include Beijing and Tianjin, as well as scores of other drought-prone cities along the project's three routes - the eastern, central and western water diversion channels, which each stretch for more than 1,000 km.

        The investment in the massive program is estimated at 500 billion yuan ($76 billion), dwarfing that of the Three Gorges Project, which stood at about 200 billion yuan.

        Still, E Jingping, the top official at the office in charge of the South-to-North Water Diversion Project, warned at a recent conference that total spending on the project might exceed the budget for reasons that include inflation and possible adjustments to the project design.

        Of the 155 sub-projects related to the South-to-North Water Diversion Project that were planned for past years, only 33 were completed; work on 31 others was not brought under way as scheduled. That meant that only about one-third of the money that was supposed to be invested actually was, and that the remaining two-thirds will have to be spent before the eastern route becomes operational in 2013.

        The eastern route runs through major industrial regions, including Jiangsu and Shandong provinces, where two decades of rapid economic growth have left the rivers and lakes there more polluted than those in Central and West China. Officials now believe that controlling pollution will be fundamental to the success of the project.

        In the original plan, the eastern route, brought under construction in 2002, was scheduled to open in 2008. Media reports have blamed the delays on water quality troubles and soaring costs.

        So far, 20 percent of the monitored cross sections along the eastern route have not met mandatory water quality standards, even though most of the pollution-control projects have been finished, official statistics showed.

        Lu also dismissed seawater desalination as an alternative to the water diversion project, saying desalination will "bring potential damage to the ecological balance of the sea".

        "When condensed salt is returned to the sea, it would change the ecological environment. Also, the cost of seawater desalination is too high of a barrier."

        "But we do need to come up with plans to prevent the exploitation of the Yangtze River by local governments, some of which have set up too many dams along the waterway," Lu said.

        Questions:

        1. When the does the South-to-North Diversion Project become operational?

        2. How much money has been spent so far?

        3. What percentage failed the water quality standard tests?

        Answers:

        1. 2013.

        2. 500 billion.

        3. 20 percent.

        去聽寫專區(qū)一展身手

        (中國日報網(wǎng)英語點津 Helen 編輯)

        Pollution blocking water path

        Pollution blocking water path

        Todd Balazovic is a reporter for the Metro Section of China Daily. Born in Mineapolis Minnesota in the US, he graduated from Central Michigan University and has worked for the China Daily for one year.

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>