• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > 演講集萃

        第86屆奧斯卡頒獎(jiǎng)禮開場艾倫脫口秀

        [ 2014-03-12 14:20]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        北京時(shí)間3月3日上午(美國時(shí)間3月2日晚),第86屆美國奧斯卡金像獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)禮在洛杉磯舉行,本屆奧斯卡由美國著名脫口秀主持人Ellen DeGeneres主持。

         

        Thank you very much. Thanks. Thank you very much. Welcome to the Oscars. For those of you watching around the world, it's been a tough couple of days for us here. It has been raining.

        We're fine, thank you for your prayers.

        I'm happy to be back, I hosted seven years ago and I'm so honored and flattered that they had me back so quickly."

        Things are so different now. Last time for instance when I was here Cate Blanchett was nominated, Meryl Streep was nominated, Leonardo DiCaprio was nominated, Martin Scorsese was nominated. It's so different.

        There are some first time nominees here tonight– June Squibb is nominated for Nebraska. At 84 years old, she's the oldest nominee. She was wonderful in Nebraska.

        I'M TELLING EVERYONE YOU WERE WONDERFUL IN NEBRASKA, THE FILM THAT YOU DID. WONDERFUL.

        We have other first-time nominees. Lupita Nyong'o is here. Amazing performance in 12 Years a Slave. She is from Kenya. She is a Kenyan.

        And Barkhad Abdi is here, he is nominated for Captain Phillips. He is from Somalia. He is a Sommelier so he knows a lot about wine, and that is impressive. Who's the wine captain now?

        The real Captain Phillips is here tonight. And the real Philomena is here tonight. And, I have to say, one of the most amazing Liza Minnelli impersonators I have seen in my entire life. Just really. Seriously. Good job, sir.

        Tonight's theme is heroes in Hollywood and we need heroes now more than ever. People around the world are going through hard times. And movies offer us an escape. Movies inspire us. I'm not saying movies are the most important thing in the world, because we all know the most important thing in the word is youth. We know that the most important thing in life is love and friendship and family. And if people don’t have those things, they usually get into show business. So. We're all one big frightened family, is what we are. I want you to know that I love you and I think you're talented. I do.

        I think you should think of yourself as winners. Not all of you, but the people who have won before should think of yourself as winners. And I know what you're thinking: 'Ellen, that's easy for you to say. You've been chosen to host and that's kind of the highest award there is.' Thank you. "

        Let try to focus on you tonight if we can, seriously, the work you have done was incredible. I did a little bit of research and between all the nominees here tonight, you've made over 1,400 fims. And you've gone to a total of six years of college. I'm kidding. Kids, stay in school.

        I'm sure these people went to college. I mean. "Amy Adams, you went to college, right?" "Nope." Okay, whatever who cares.

        上一頁 1 2 下一頁

         
        中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報(bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報(bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報(bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>