• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Normal Speed News VOA常速

        Slow progress on curbing deforestation expected at climate conference

        [ 2012-11-30 10:38] 來源:中國日報網(wǎng)     字號 [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語新聞手機(jī)報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        Get Flash Player

        Download

        At the U.N. climate summit in Doha, environmental activists are urging participating countries to think big about how to control deforestation in the developing world, which accounts for 16 percent of the world’s greenhouse gas emissions. United States, Europe and other advanced economies have already agreed to pay developing countries to protect their forests, but progress has been slow.

        In Indonesia, a moratorium on new forest development appears to have little effect as farmers and large companies continue cutting down trees for timber, then burning off the land to create palm oil plantations.

        The moratorium in Indonesia is part of a $1 billion deal with Norway to protect forests that store vast quantities of carbon dioxide or CO2, one of the greenhouse gases that many scientists say contribute to global warming. It is one of over 300 such projects in 52 countries, such as Bolivia and Tanzania, under a United Nations initiative called REDD - Reducing Emissions from Deforestation and Forest Degradation. So far, most of these projects have yielded only modest reductions in greenhouse gas emissions.

        Fred Boltz, a senior vice president at Conservation International, says progress on REDD has been slow because it involves much more than preventing forest fires.

        “We are talking about transforming the global economy, the paradigm for valuing forests, recognizing their importance in meeting our climate challenges. And that transformation is complex. It’s going to take time. It’s going to take a lot of financial and intellectual investment," said Boltz.

        He says to succeed, REDD needs better enforcement, greater incentives for businesses to take part, and more money than $10 billion already promised. Environmentalists say both big companies and impoverished farmers need help to meet the world's growing needs for food, fuel and minerals without cutting down forests.

        But Boltz says there is a global consensus that strong measures must be taken to reduce deforestation, which produces more greenhouse gas emissions than all the cars, trucks and planes in the world, to prevent catastrophic global warming.

        “Deforestation constitutes about a sixth of our problem. And if we don’t solve the entirety of the problem, we lose. So there is that political will and recognition of the urgency and the necessity of resolving REDD," he said.

        Boltz says at the Climate Conference in Doha, he expects incremental progress to be made to link effective regulation to increased funding for conservation.

        相關(guān)閱讀

        Consumer spending will decline unless Congress averts fiscal cliff

        New report outlines strategy for HIV/AIDS

        Oxfam: Power, water shortages in Goma

        Home TB treatment is helping patients in Swaziland

        (來源:VOA 編輯:Julie)

         
        中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>