• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛(ài)新聞iNews 翻譯論壇
        中國(guó)網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

        Paying tech talents to drop out of college

        [ 2011-05-30 13:39]     字號(hào) [] [] []  
        免費(fèi)訂閱30天China Daily雙語(yǔ)新聞手機(jī)報(bào):移動(dòng)用戶編輯短信CD至106580009009

        Paying tech talents to drop out of college

        This is the VOA Special English Technology Report.

        What do Bill Gates, Steve Jobs and Larry Ellison have in common? They all made billions of dollars in technology. And they all left college. Now, a wealthy businessman is paying other technologically talented young people to follow that same path.

        Peter Thiel is paying them to drop out or at least to "stop out" of higher education temporarily to work on their interests. He and his Thiel Foundation just announced the first group of what they call 20 Under 20 Thiel Fellows.

        PETER THIEL: "We selected people on the basis of a combination of having demonstrated intense passion about science and technology and then having the drive to try to carry it forward in the years ahead."

        There are 24 people to be exact, because a couple of projects involve more than one person.

        One of the youngest is Laura Deming. At 12 she began researching ways to extend human life. Now, at 17, she has already graduated from the Massachusetts Institute of Technology.

        Eighteen-year-old John Marbach just finished high school. He hopes to use Web tools to bring classrooms into the digital age. He plans to attend one semester of college before he begins his fellowship.

        Each of the fellows will receive 100,000 dollars over two years to continue their research. They will also receive help from experts.

        Peter Thiel has a lot of experience with technology start-up businesses. He helped create the electronic payment system PayPal. He was also one of the first investors in Facebook.

        He himself is a graduate of Stanford University and Stanford Law School in California. But Mr. Thiel says college has changed.

        PETER THIEL: "It's gotten a lot more expensive than when I attended school a quarter of a century ago. And so, if you look at how much college costs have gone up, you now have people graduating with a quarter million dollars worth of debt and they end up having to spend years or decades paying the debt off."

        The Obama administration is pushing college. It says over the next ten years, nearly half of all new jobs will require more than a high school education. But Peter Thiel says many young people choose college for the wrong reasons.

        PETER THIEL: "What I ended up doing, and what I think is still true of most of my peers and is true of most people today -- was simply to default into it. Talented, high school, what do you do? You go to college. Good in college, what do you do? You go to law school. Where education and higher education becomes almost this way for not thinking and avoiding thinking about what you're going to do with your life."

        Mr. Thiel says the young people he is investing in are clear about what they want to do. At the very least, he says, they will gain experience to take back to school if that is what they decide to do.

        More than 400 people from 20 countries applied to the program. Later this year the Thiel Foundation plans to begin taking applications for the next group of fellows under the age of 20.

        And that's the VOA Special English Technology Report, written by June Simms. Tell us what you think at voaspecialenglish.com or on Facebook and Twitter at VOA Learning English. I'm Steve Ember.

        Related stories:

        Facing America's high dropout rates

        英國(guó)大學(xué)輟學(xué)率達(dá)21%

        High school exchange students in US share their thoughts

        應(yīng)該盡早懂得的16個(gè)道理

        (來(lái)源:VOA 編輯:崔旭燕)

         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財(cái)經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>