• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips > Special Speed News VOA慢速

        Comparing American and Chinese parents

        [ 2011-02-17 10:29]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        This is the VOA Special English Education Report.

        Some American parents might think their children need better educations to compete with China and other countries. But how much do the parents themselves need to change?

        A new book called "Battle Hymn of the Tiger Mother" by Amy Chua has caused a debate about cultural differences in parenting. Ms. Chua is a professor at the Yale Law School in New Haven, Connecticut, and the mother of two daughters. She was raised in the American Midwest by immigrant Chinese parents.

        In the Chinese culture, the tiger represents strength and power. In her book, Ms. Chua writes about how she demanded excellence from her daughters. For example, she threatened to burn her daughter's stuffed animals unless she played a piece of music perfectly. She would insult her daughters if they failed to meet her expectations.

        Comparing American and Chinese parents

        Ms. Chua told NBC television that she had a clear list of what her daughters, Sophia and Louisa, were not permitted to do.

        AMY CHUA: "Attend a sleepover, have a play date, watch TV or play computer games, be in a school play, get any grade less than an A."

        Many people have criticized Amy Chua. Some say her parenting methods were abusive. She even admits that her husband, who is not Chinese, sometimes objected to her parenting style. But she says that was the way her parents raised her and her three sisters.

        Ms. Chua makes fun of her own extreme style of parenting. She says she eased some of the pressure after her younger daughter rebelled and shouted "I hate my life! I hate you!"

        Ms. Chua says she decided to retreat when it seemed like there was a risk that she might lose her daughter. But she also says American parents often have low expectations of their children's abilities.

        AMY CHUA: "One of the biggest differences I see between Western and Chinese parenting is that Chinese parents assume strength rather than fragility."

        Stacy DeBroff has written four books on parenting.

        STACY DEBROFF: "I think the stirring of this intense debate has to do with what does it mean to be a successful parent and what does it mean to be a successful child?"

        Ms. DeBroff says Amy Chua's parenting style is not limited to Chinese families. She says it represents a traditional way of parenting among immigrants seeking a better future for their children.

        But she also sees a risk. When children have no time to be social or to follow their own interests, they might not develop other skills that they need to succeed in life. Stacey DeBroff advises parents to develop their own style of parenting and not just repeat the way they were raised.

        And that's the VOA Special English Education Report. What are your thoughts about parenting styles and cultural differences? Tell us at voaspecialenglish.com or on Facebook at VOA Learning English. I'm Steve Ember.

        sleepover: a party for children or young people when a group of them spend the night at one house (兒童或年輕人在某人家玩樂并過夜的)聚會

        Related stories:

        華裔“虎媽”教育方式引爭議

        王藝錚:我看美式教育

        最新研究顯示“三歲看老”有道理

        Can America win the education race?

        (來源:VOA 編輯:崔旭燕)

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>