• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        English 中文網(wǎng) 漫畫網(wǎng) 愛新聞iNews 翻譯論壇
        中國網(wǎng)站品牌欄目(頻道)
        當(dāng)前位置: Language Tips> Audio & Video> 新聞播報> Normal Speed News VOA常速

        Gulf oil spill presents new challenges to Vietnamese fishermen in Louisiana

        [ 2010-05-18 15:27]     字號 [] [] []  
        免費訂閱30天China Daily雙語新聞手機報:移動用戶編輯短信CD至106580009009

        In southern Louisiana, idled fishermen whose fertile fish and shrimping grounds are closed due to that massive oil spill in the Gulf of Mexico are scrambling for another kind of work. British Petroleum is recruiting local crews and boats for the clean up effort. Among the groups hoping for work are the Vietnamese and Cambodian fisherman who live along the Gulf Coast.

        They come in large numbers, recruited by BP to help in the clean up. Most speak Vietnamese or Cambodian. According to the Louisiana Department of Fisheries and Wildlife, approximately 80 percent of commercial fishing licenses in the state are owned by people with Asian surnames.

        In his office, Tuan Nyguen fills out the necessary paper work.

        Nyguen moved here in the 1980s like many fellow Vietnamese from the fishing regions of the Mekong Delta. He has built a thriving wholesale business, but not without setbacks. Hurricane Katrina wiped him out in 2005. "During Katrina, I lost everything - everything here brand new - brand new," he said.

        Nyguen says he has already used his savings to pay fishermen who can't fish and now he is contemplating working for BP - the first time he will work for anyone but himself. "I never done it in my life - I don't, know kind of hard, that's why I am still here - unemployed," he said.

        Fellow Vietnamese Chamroeun Kang is hoping to work for BP. He has this shrimp boat and a small skiff -- his wife and he the only crew. Since the shrimping grounds were shut they have lost their livelihood. His only catch today - a catfish caught in the harbor. "I got two boat (sic). I have one big boat and one small boat right here. If they hire me I go to what boat they want and I would be go because I need to make money for living you know," he said.

        Making this life change is hard on all fishermen, but for the Vietnamese and Cambodians here, the language barrier is an added obstacle in trying to reach out to BP for work and compensation. Members of this community say they're determined to show the same resolve over the coming months as they did 20 years ago when they moved here to start a new life.

        skiff:小船

        Related stories:

        Both old and new cutting-edge technology used in oil spill

        Oil spill puts fisheries, birds at risk along US gulf coast

        Obama visits oil imperiled U.S. Gulf coast

        US declares oil slick 'spill of national significance'

        (來源:VOA 編輯:陳丹妮)

         
        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
         

        關(guān)注和訂閱

        人氣排行

        翻譯服務(wù)

        中國日報網(wǎng)翻譯工作室

        我們提供:媒體、文化、財經(jīng)法律等專業(yè)領(lǐng)域的中英互譯服務(wù)
        電話:010-84883468
        郵件:translate@chinadaily.com.cn
         
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>