• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現在的位置: Language Tips> Audio & Video> Special Speed News  
           
         





         
        Get your act together
        [ 2009-06-16 10:44 ]

        Download

        Some expressions that might be heard at business meetings.

        I'm Susan Clark with the Special English program WORDS AND THEIR STORIES.

        A woman from Japan was telling a friend about her trip to the United States. The woman had visited major businesses and investment companies in New York City and Chicago.

        "I studied English before I left home, " she said. "But I still was not sure that people were speaking English."

        Her problem is easy to understand. Americans in business are like people who are in business anywhere. They have a language of their own. Some of the words and expressions deal with the special areas of their work. Other expressions are borrowed from different kinds of work such as the theater and movie industry.

        One such saying is get your act together.

        When things go wrong in a business, an employer may get angry. He may shout, "Stop making mistakes. Get your act together."

        Or, if the employer is calmer, he may say, "Let us get our act together."

        Either way, the meaning is the same. Getting your act together is getting organized. In business, it usually means to develop a calm and orderly plan of action.

        It is difficult to tell exactly where the saying began. But, it is probable that it was in the theater or movie industry. Perhaps one of the actors was nervous and made a lot of mistakes. The director may have said, "Calm down, now. Get your act together."

        Word expert James Rogers says the expression was common by the late nineteen seventies. Mister Rogers says the Manchester Guardian newspaper used it in 1978. The newspaper said a reform policy required that the British government get its act together.

        Now, this expression is heard often when officials of a company meet. One company even called its yearly report, "Getting Our Act Together."

        The Japanese visitor was confused by another expression used by American business people. It is cut to the chase.

        She heard that expression when she attended an important meeting of one company. One official was giving a very long report. It was not very interesting. In fact, some people at the meeting were falling asleep.

        Finally, the president of the company said, "Cut to the chase."

        Cut to the chase means to stop spending so much time on details or unimportant material. Hurry and get to the good part.

        Naturally, this saying was started by people who make movies. Hollywood movie producers believe that most Americans want to see action movies. Many of their movies show scenes in which the actors chase each other in cars, or in airplanes or on foot.

        Cut is the director's word for stop. The director means to stop filming, leave out some material, and get to the chase scene now.

        So, if your employer tells you to cut to the chase, be sure to get to the main point of your story quickly.

        This WORDS AND THEIR STORIES program was written by Jeri Watson. I'm Susan Clark.

        get one's act together: 將事情安排得有條不紊

        cut to the chase:開門見山

        Related stories:

        Water: Diving into a sea of terms

        'Hair' – More than a rock musical

        Proverbs: Ideas about how to live

        Proverbs: Some listeners' favorite sayings

        (Source: VOA 英語點津編輯)

        英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
        相關文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        “電腦寡婦”是怎么回事?
        選舉舞弊 electoral fraud
        針眼中的微雕:奧巴馬另類全家福
        夢想有多遠,你就能飛多遠
        Stand-up guy
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        人格分裂如何翻譯
        工齡的英文怎么說?
        看Marley & Me 學英語
        漂亮女孩最愛說的10句口語
        余光中《尺素寸心》(節(jié)選)譯

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>