• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> News English> Bilingual News  
           
         





         
        針眼中的微雕:奧巴馬另類全家福
        Mini Obamas give a micro wave in British sculptor's work that fits in the eye of a needle
        [ 2009-06-16 09:24 ]

        針眼中的微雕:奧巴馬另類全家福
        First family: A micro-sculpture of the Obamas, carved into the eye of a 24-carat gold needle by British artist Willard Wigan

        click for more micro-sculptures

        A British sculptor has brought US President Barack Obama down to size.

        Talented Willard Wigan has carved Mr Obama and his family into the eye of a 24-carat gold needle.

        Speaking in Los Angeles, as he was about to launch his first American exhibition, Willard revealed: 'My favourite piece has to be President Barack Obama and his family.

        'I never thought I would see a black President in my life time, so this is historic and I wanted to celebrate that.'

        The micro-sculptor's work is so small, you need a microscope to see it - it is invisible to the naked eye.

        But Willard creates it all by hand in an astonishing process.

        It takes him up to three months to create each amazing and unique sculpture, which usually sits within the eye of a needle or on a pin head.

        The personal sacrifice involved in creating pieces is almost inconceivable. Willard enters a meditative state in which his heartbeat is slowed, allowing him to reduce hand tremors and sculpt between pulse beats.

        Even the reverberation caused by traffic outside can affect Willard's work, so he often works through the night when there is minimal disruption.

        In the past he has created micro-sculptures of such stars as Brad Pitt and Angelina Jolie, P Diddy. Charlie Chaplin, Marilyn Monroe and even The Simpsons.

        But it is the President Obama sculpture he is most proud of, having spent more than three months creating it especially for his US tour.

        'I think the Obama sculpture is my favourite of all time as it's the most significant piece that I have ever done.

        Willard, who is from Birmingham, was subsequently honoured with receiving an MBE from HRH Prince Charles for his services to art.

        His exhibition and tour of the US begins this week and runs in Los Angeles, Chicago and Houston through to November.

        點擊查看更多雙語新聞



        (Agencies)

        英國一位雕塑家最近創(chuàng)作了美國總統(tǒng)奧巴馬的迷你雕像。

        天才微雕藝術家威拉德·維岡在一個24克拉的金針針眼里雕出了奧巴馬一家。

        威拉德正在洛杉磯即將舉辦他的首次美國展覽,他說:“我最心愛的作品當然是奧巴馬全家的雕像。”

        “我從沒想過在我有生之年黑人能當總統(tǒng),這很有歷史意義,我要慶祝一下。”

        這位微雕藝術家的作品非常小,只有用顯微鏡才能看得到,用肉眼看不到。

        但威拉德全憑雙手完成雕像,過程令人驚嘆。

        每個讓人嘆為觀止、別具一格的雕像都需要花費他三個月的時間,這種雕像通常放在針孔里或者大頭針的針頭上。

        創(chuàng)作過程中付出的心血令人難以想像。威拉德在創(chuàng)作時接近于冥想狀態(tài),脈搏減慢,這使他可以減少手顫,并在心跳間隙進行雕刻。

        甚至門外車輛的回響都會影響到威拉德的創(chuàng)作,因此他經常在最清靜的深夜工作。

        他還曾為布拉德?皮特、安吉麗娜?朱莉、吹牛老爹、查理?卓別林、瑪麗蓮?夢露,甚至是辛普森一家創(chuàng)作過微雕。

        但他最引以為傲的還是奧巴馬的雕像,為了美國之行,他花費了三個多月的時間進行創(chuàng)作。

        “我覺得奧巴馬雕像是我的最愛,因為它是我的作品中最有意義的一個。”

        之后,由于在藝術領域的貢獻,來自伯明翰的威拉德被英國王儲查爾斯王子授予了英帝國勛章。

        他的美國巡展將于本周開始,先后在洛杉磯、芝加哥、休斯敦等地舉辦,一直持續(xù)到11月。

        相關閱讀

        老板為奧巴馬做披薩 美國餐館生意火爆

        美媒將評選年度最佳奧巴馬雜志封面

        稱奧巴馬被暗殺又當賊 加拿大電臺遭炮轟

        奧巴馬主持白宮滾彩蛋活動 慶復活節(jié)

        奧巴馬當選 美國迎來變革時代

        (英語點津 實習生許雅寧編輯)

         

         Vocabulary:

         micro-sculpture:微雕,是最為精細微小的一種工藝品,其作品要用放大鏡或顯微鏡方能觀看到鏤刻的內容。英國伯明翰的 Willard Wigan 是一位國際知名的雕刻家,他是世界最小雕塑的創(chuàng)作者。他通過一把微型手術刀在米、沙和糖上雕刻,然后把它們放進針頭里。

         

         

         

           上一頁 1 2 3 4 5 下一頁  

        英語點津版權說明:凡注明來源為“英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網簽署英語點津內容授權協(xié)議的網站外,其他任何網站或單位未經允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883631聯(lián)系;凡本網注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產生任何問題與本網無關;本網所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。
        相關文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        哈利·波特作者被控抄襲 公司堅決否認
        Waitress assault trial slated to begin
        Entertainment / Theatre 娛樂/ 戲劇
        “電腦寡婦”是怎么回事?
        選舉舞弊 electoral fraud
        翻吧推薦
         
        論壇熱貼
         
        許巍《難忘的一天》- 英譯
        人格分裂如何翻譯
        工齡的英文怎么說?
        看Marley & Me 學英語
        漂亮女孩最愛說的10句口語

         

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>