• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 雙語新聞

        包包、衣櫥、廚房也能共享 細數(shù)五花八門的共享經(jīng)濟

        Shareable luxury handbags arrive in China

        中國日報網(wǎng) 2017-07-07 08:26

        分享到

         

        近年來“共享經(jīng)濟”日益流行,各種五花八門的共享經(jīng)濟模式迅速涌現(xiàn)出來。從打車軟件、共享單車到共享充電寶,在創(chuàng)業(yè)熱情與資本青睞下,共享經(jīng)濟遍地開花。下面就來見識一下各種五花八門的共享經(jīng)濟模式吧。

        包包、衣櫥、廚房也能共享 細數(shù)五花八門的共享經(jīng)濟

        共享包包

        “共享家族”的新成員——共享包包是一種奢侈品女包共享租賃、以租代買的商業(yè)模式。

        以國內(nèi)奢侈品包包共享平臺“抖包包”為例,用戶可以通過關注其微信服務號或者下載應用,實現(xiàn)瀏覽、租賃、置換包包的服務。

        Depending on the quality and type of bag, users can pay anything from 99 yuan to 1,878 yuan. The company, Dou Baobao, asks that users pay an additional 30-50% deposit on the overall market price of the bags.
        根據(jù)包袋的質(zhì)量和種類,用戶需支付99元到1878元不等的費用。“抖包包”公司要求用戶額外繳納包包市價的30%-50%作為押金。

        目前,“抖包包”上架的包包有百余款,包括愛馬仕、香奈兒等一線奢牌。一款專柜價32000元的香奈兒羊皮單肩包租金為1878元/月,而售價37677元的迪奧手提袋租金為938元/月。

        包包、衣櫥、廚房也能共享 細數(shù)五花八門的共享經(jīng)濟

        Dou Baobao founder Cheng Kaiwen told Securities Daily in June that his business model has "economic and environmental" benefits, and said that such services could help Chinese users distinguish between fake and real goods in an increasingly saturated market.
        “抖包包”創(chuàng)始人程凱文今年6月對《證券日報》表示,這共享包包模式具有“經(jīng)濟和環(huán)境”優(yōu)勢,他還稱,在日趨飽和的市場中,這類服務可以幫助中國消費者區(qū)分正品和山寨貨。

        共享衣櫥

        事實上,“抖包包”并不是第一家提供奢侈品共享服務的公司。早在2009年,Rent the Runway公司就推出了共享衣櫥概念,他們從禮服租賃起家,2015年開始轉(zhuǎn)向日常穿著租賃。Rent the Runway的宣傳口號是:Why buy when you can rent(能租干嘛買)?

        Customers can rent one of Rent the Runway’s designer dresses and accessories for a 4- or 8-day period for 10% of the retail price. Rental prices include the dry cleaning and care of the garments.
        Rent the Runway將名牌服裝和首飾以零售價格10%的租金租借給顧客4-8天。該費用包含干洗和護理服務。

        Rent the Runway的客戶不僅可以短期租借服飾,還可以享受包月服務:

        包包、衣櫥、廚房也能共享 細數(shù)五花八門的共享經(jīng)濟

        In March of 2016 the company launched Unlimited, the first subscription to fashion that gives women access to designer clothes and accessories for a flat monthly fee. Through Unlimited customers select 3 pieces on the Rent the Runway site and can keep each item for as long as they want or swap any or all of them out for new selections. The subscription costs $139 per month and shipping, dry cleaning, and insurance are included.
        2016年3月,該公司推出了首款“無限訂購套餐”,堪稱首創(chuàng),女性朋友們可支付固定的月租金租賃名牌服裝和首飾。享受無限套餐的顧客可在Rent the Runway網(wǎng)站上選擇三件服飾,租借時間不限、可隨意替換新品。這項包月訂購套餐價格為每月139美元(約合人民幣950元),包括運費、干洗費以及保險。

        共享廚房

        不僅穿戴可以共享,吃喝一樣可以共享。近年來,共享美食也在迅速崛起,最典型的就是以C2C(Consumer To Consumer)為代表的共享廚房模式。從2014年開始,愛大廚、好廚師、燒飯飯等應用軟件紛紛上線,掀起一輪共享美食熱潮。

        這些第三方應用平臺基于地理定位,將臨近社區(qū)的廚藝達人和食客鏈接起來。用戶可以通過第三方平臺預訂廚師、代買食材,聘請星級專業(yè)廚師上門服務。

        包包、衣櫥、廚房也能共享 細數(shù)五花八門的共享經(jīng)濟

        包包、衣櫥、廚房也能共享 細數(shù)五花八門的共享經(jīng)濟

        維基百科、知乎、BBC等綜合整理
        翻譯&編輯:董靜
        審校:yaning

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關注和訂閱

        本文相關閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>