• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語(yǔ)新聞

        《孤獨(dú)星球》選出2017年最值得一去的10座城市

        The 10 best cities to visit in 2017, according to Lonely Planet

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-12-28 13:39

        分享到

         

        世界那么大,如果你還沒決定好從何看起,不妨看看《孤獨(dú)星球》的推薦。最近著名旅游雜志《孤獨(dú)星球》評(píng)選出了2017年最值得去的10個(gè)地方。

        《孤獨(dú)星球》選出2017年最值得一去的10座城市

        The world is a pretty big place, so we can't blame you for being indecisive.
        世界那么大,如果你為去哪兒而猶豫不決也怪不得你。

        Lonely Planet, a go-to resource for travelers for over 40 years, just released its new book, "Best in Travel 2017."
        40多年來,《孤獨(dú)星球》雜志一直是旅行者的資訊指南,該雜志剛剛推出了新書《2017最佳旅游地》。

        In it, the guidebook gurus outline the world's hottest trends, destinations, and experiences for next year, all based on their team of writers and experts.
        這本旅行指南寶典簡(jiǎn)要概述了全球最火的旅行風(fēng)潮、旅行目的地以及為來年準(zhǔn)備的旅行經(jīng)歷,所有的內(nèi)容都來自《孤獨(dú)星球》的作家和專家團(tuán)隊(duì)。

        Here are their picks for the top 10 cities to travel to next year.
        以下是書中評(píng)選的2017年最值得一去的10大城市。

        10. Portland, Oregon
        波特蘭,俄勒岡

        《孤獨(dú)星球》選出2017年最值得一去的10座城市

        This gem of a town is what all towns should be: friendly and sustainable, with an emphasis on living well.
        所有的小鎮(zhèn)都應(yīng)該像這座風(fēng)景優(yōu)美的小鎮(zhèn)一樣:和睦、環(huán)保,注重生活品質(zhì)。

        9. Moscow, Russia
        莫斯科,俄羅斯

         

        Moscow's new airport and extensive metro line expansions means that getting there and getting around has never been easier. Plus, as it's celebrating its Revolution centennial and becoming host to the 2018 FIFA World Cup, it's bound to pull out all the stops.
        莫斯科全新的機(jī)場(chǎng)和擴(kuò)建的地鐵,讓前往那里和在那兒游玩變得前所未有的便利。此外,為了慶祝十月革命一百周年、舉辦2018年世界杯賽事,莫斯科一定正不遺余力地做著準(zhǔn)備。

        8. Lisbon, Portugal
        里斯本,葡萄牙

        《孤獨(dú)星球》選出2017年最值得一去的10座城市

        Portugal is the place to be right now, as it's both cheaper and more underrated than the rest of Europe — despite being equally impressive in terms of sights, culture and cuisine than some of Europe's more well-known destinations, like Barcelona or Rome. Lisbon is one of the best bargains around right now.
        葡萄牙是必須馬上去的地方。這里的風(fēng)景、文化、食物與巴塞羅那、羅馬等旅游勝地一樣令人驚嘆,但與歐洲其他地方相比,這里費(fèi)用更便宜,而且它的旅游價(jià)值被嚴(yán)重低估了。目前,里斯本是最物美價(jià)廉的旅行地之一。

        7. Seoul, South Korea
        首爾,韓國(guó)

        《孤獨(dú)星球》選出2017年最值得一去的10座城市

        From massive skyscrapers to tiny temples, South Korea's business and cultural capital is the perfect mix of old and new. Next year an aging elevated highway will be transformed into the Skygarden — a beautiful, aerial park.
        從摩天大樓到低矮的廟宇,韓國(guó)的經(jīng)濟(jì)文化之都是古典與現(xiàn)代的完美結(jié)合。更妙的是,一條年代久遠(yuǎn)的高架路明年將被改造為美麗的空中花園。

        6. Pistoia, Italy
        皮斯托亞,意大利

        《孤獨(dú)星球》選出2017年最值得一去的10座城市

        Known as "Little Florence," Pistoia has all of the culture but none of the crowds. In fact, the Tuscan town will become Italy's Capital of Culture in 2017.
        皮斯托亞以“小佛羅倫薩”著稱,這里同樣充滿文化氣息,卻沒有佛羅倫薩擁擠的人潮。實(shí)際上,2017年托斯卡納鎮(zhèn)將變成意大利的文化之都。

        5. Ohrid, Macedonia
        奧赫里德,馬其頓

        《孤獨(dú)星球》選出2017年最值得一去的10座城市

        For a slightly more inexpensive trip to Europe, check out the beautiful, lakeside town of Ohrid. Those looking for culture can explore ancient castles and churches, while the outdoorsy can rent boats, hit the beach, or hike and bike in surrounding forests.
        想來一次花費(fèi)便宜點(diǎn)的歐洲之旅,可以考慮美麗的湖邊小鎮(zhèn)奧赫里德。喜歡發(fā)現(xiàn)當(dāng)?shù)匚幕娜丝梢蕴剿鞴糯潜ず徒烫茫瑧敉饣顒?dòng)愛好者可以租船在海邊游覽,或者到周邊的森林遠(yuǎn)足或騎行。

        4. Merida, Mexico
        美利達(dá),墨西哥

        《孤獨(dú)星球》選出2017年最值得一去的10座城市

        Forget Spring Break-y Cancun and the increasingly crowded Tulum, and visit Merida instead. The Mexican city has heaps of cultural offerings, from live music and art shows to Mayan ruins and artifacts. In fact, the city was designated the American Capital of Culture this year.
        別去春假(復(fù)活節(jié)假期)勝地坎昆和越來越擁擠的圖盧姆了,來美利達(dá)旅行吧。從現(xiàn)場(chǎng)音樂會(huì)、藝術(shù)展到瑪雅遺址、手工藝品,這座墨西哥城市充滿了文化氣息。事實(shí)上,美利達(dá)當(dāng)選了今年的美洲文化之都。

        3. Los Angeles, California
        洛杉磯,加利福尼亞

        《孤獨(dú)星球》選出2017年最值得一去的10座城市

        Great food, great beaches, and more museums and theaters than any other city in the US. While none of this is news, the new 2016 Metro expansion and initiatives like Car Free LA has made getting around town easier for non-driving tourists.
        美味佳肴,風(fēng)景優(yōu)美的海灘,全美最多的博物館和戲院。除了這些原來就有的,2016年新擴(kuò)建的地鐵和“無車洛杉磯”等倡議讓不開車的游客出行更加方便。

        2. Cape Town, South Africa
        開普敦,南非

        《孤獨(dú)星球》選出2017年最值得一去的10座城市

        Cape Town is becoming a force to be reckoned with, becoming increasingly more global, with a burgeoning culinary scene. In 2017 it will also become home to the new Zeitz Museum of Contemporary Art, the world's largest museum of contemporary African art.
        開普敦變得越來越國(guó)際化,餐飲業(yè)蓬勃發(fā)展,正成為一座不可忽視的城市。2017年,這里還將建成世界最大的非洲當(dāng)代藝術(shù)博物館——塞茨非洲當(dāng)代藝術(shù)博物館。

        1. Bordeaux, France
        波爾多,法國(guó)

         

        France's most famous wine region is getting a brand new high-speed rail next year, which will get foodies between vineyards and restaurants even faster. It's the perfect spot for a gastronomic adventure.
        法國(guó)最著名的葡萄酒產(chǎn)區(qū)將在明年開通一條全新的高鐵,讓美食家們能更快地穿梭于葡萄園和餐廳之間。波爾多是一場(chǎng)美食冒險(xiǎn)的最佳選擇。

        Vocabulary

        pull out all the stops: 不遺余力
        under the radar: 低調(diào)神秘
        burgeon: 迅速發(fā)展(v.)
        gastronomic: 美食的(adj.)

        英文來源:商業(yè)內(nèi)幕網(wǎng)
        翻譯:董靜
        編審:丹妮

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語(yǔ)

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>