• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 雙語新聞

        世界大學學術(shù)排名正式發(fā)布 清北首次入圍百強

        Chinese universities break into top 100 global index for first time

        中國日報網(wǎng) 2016-08-18 08:49

        分享到

         

        世界大學學術(shù)排名正式發(fā)布 清北首次入圍百強

        Universities from Chinese mainland have broken into a global top 100 index in an annual ranking for the first time as Harvard retained its No 1 spot for the 14th consecutive year.
        在今年的世界大學學術(shù)排名中,中國大陸的學校首次入圍百強,而哈佛大學繼續(xù)穩(wěn)坐頭把交椅,連續(xù)14年蟬聯(lián)世界第一。

        China’s prestigious Tsinghua University was 58th, beating Peking University in 71st place, in the Academic Ranking of World Universities compiled by Shanghai Ranking Consultancy.
        上海軟科發(fā)布了世界大學學術(shù)排名,在中國享有盛譽的清華大學此次排名58位,北京大學則稍落后,位于第71名。

        The National University of Singapore also entered the top 100 for the first time, tying for 83rd.
        新加坡國立大學也是首次入圍世界百強,并列排名第83位。

        For the top 10, Stanford maintained second place but MIT dropped from third to fifth, with the University of California at Berkeley and the University of Cambridge each moving up one spot to take third and fourth.
        在前十名中,斯坦福大學繼續(xù)保持世界第二名的位置,但麻省理工學院從去年的第三名落至第五名,加州大學伯克利分校和劍橋大學均上升一位,分別位于第三和第四名。

        The Shanghai Ranking is consistently largely static at its top levels, and this year nine of the top 20 were in unchanged positions, and another nine moved by only one place.
        在上海軟科發(fā)布的排名里領(lǐng)先榜單的學校一直無太大變化,今年前20名里有九所學校的排名都保持不變,還有九所學校的排名只變動了一位。

        The biggest change was by Britain’s Oxford University, which climbed three spots from 10th to seventh.
        排名變化最大的學校當屬英國的牛津大學,從第十前進至第七。

        Princeton University was sixth again, with another three US institutions – the California Institute of Technology, Columbia University and the University of Chicago in places eight to 10.
        普林斯頓大學仍保持在第六名,另外三所美國高校——加州理工大學,哥倫比亞大學和芝加哥大學分別處于第八至十名。

        The ranking, which was launched in 2003, has generated controversy in the past for stressing science over the humanities in its grading.
        自2003年首次發(fā)布以來,這項排名一直備受爭議,有人指摘它的評價體系過于側(cè)重科技學科而忽略了人文學科。

        According to the consultancy’s statement the rankings were made using “objective indicators” including the number of staff and alumni winning Nobel prizes and Fields medals, and articles published in the journals of “Nature” and “Science”, according to a statement.
        軟科公司稱,該項排名考察了一些“客觀指標”,包括獲得諾貝爾獎和菲爾茲獎的教職員和校友的人數(shù),以及發(fā)表在《自然》和《科學》雜志上的文章數(shù)量。

        In the Asia-Pacific region, the University of Tokyo was top at number 20 overall.
        東京大學登上世界第20名的位置,在亞太地區(qū)排行第一。

        The Swiss Federal Institute of Technology in Zurich was the highest-ranked entry from continental Europe, in 19th place, while the University of Copenhagen in Denmark – which came 31st – overtook France’s Pierre and Marie Curie University (39th) as mainland Europe’s next best, the statement said.
        在該榜單中,蘇黎世聯(lián)邦理工學院是歐洲大陸排名最高的大學,位列第19,丹麥的哥本哈根大學位列第31,超過了位列第39的法國巴黎第六大學,成為了歐洲大陸第二好的學校。

        2016年軟科世界大學學術(shù)排名全球二十強

        世界大學學術(shù)排名正式發(fā)布 清北首次入圍百強
         
         

        英文來源:衛(wèi)報
        翻譯:趙雪瑩(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
        編審:yaning

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>