• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 雙語新聞

        速來圍觀:世界上“最健康的漢堡”

        Would you try the 'healthiest burger in the world'?

        中國日報網(wǎng) 2016-08-11 08:28

        分享到

         

        速來圍觀:世界上“最健康的漢堡”

        With vegetarian and vegan diets rising in popularity, healthy alternatives to high fat treats aren't hard to find.
        隨著素食者人群的擴大與素食食譜的風靡,人們想要找到可替代高脂肪食物的其他健康食品并不難。

        But London-based nutritionist and chef, Libby Limon, has taken her quest for a guilt-free burger a step further by creating what has been dubbed as the 'world's healthiest burger.'
        但倫敦營養(yǎng)師兼廚師莉比·利蒙研發(fā)了一種堪稱為“世界上最為健康的漢堡”,使得人們能毫無顧忌地享用,實屬漢堡食物的一大進步。

        速來圍觀:世界上“最健康的漢堡”

        Packed with 50 superfood ingredients, the 'nutri-burger' is comprised of a matcha gluten-free bun and a beet, natto [fermented soybeans], quinoa and mushroom patty.
        “營養(yǎng)漢堡”由50種健康防病的超級食物配料組成,內(nèi)有抹茶味無麩質(zhì)面包、甜菜、納豆(發(fā)酵的大豆)、藜麥(原產(chǎn)于南美,印加土著居民的主要傳統(tǒng)食物)和蘑菇小餡餅。

        The burger is also served with a side of purple and orange sweet potato fries with superfood seasoning and a cacao shake with sweet potato, bee pollen, seaweed, coconut oil and black pepper.
        漢堡還配有一層撒著超級食物調(diào)味料的紫色與橙色甘薯薯條,一層加有甘薯、蜂花粉、海藻、椰子油和黑胡椒粉的可可奶昔。

        Also included in the feast are ingredients like cider vinegar, hemp protein powder, Wearnutkin ‘boursin’ cashew cheese, acai Pulp, activated almonds, white matcha tea powder, heritage tomatoes and kimchi.
        此外,漢堡的配料還有蘋果醋、火麻蛋白粉、波爾斯因腰果奶酪、巴西莓漿、活性杏仁、白抹茶粉、大紅番茄和泡菜。

        速來圍觀:世界上“最健康的漢堡”

        The entire nutrient-packed meal is currently part of a special on discount website Groupon, where people can enter a free prize draw to taste the meal in real life at the Magpie and Stump pub in London.
        目前,這一滿盤皆是營養(yǎng)的漢堡正在團購高朋網(wǎng)上打折。人們可通過該網(wǎng)贏得免費在倫敦Magpie&Stump酒吧里品嘗漢堡的機會。

        For no charge, people can also download the intricate recipe and make the guilt-free meal themselves.
        人們也可免費下載漢堡的復雜菜譜,自己制作這一不帶負罪感的漢堡大餐。

        速來圍觀:世界上“最健康的漢堡”

        According to the site, Lab reports show that the ORAC (Oxygen Radical Absorbance Capacity) value for the meal is 68,400 μmol TE... the equivalent of eating 1.5 kilograms of blueberries and three kilograms of cooked broccoli.
        高朋網(wǎng)稱,實驗報告顯示“營養(yǎng)漢堡”的氧自由基吸收能力值為68400,相當于攝入1.5公斤的藍莓和三公斤煮熟的花椰菜。

        In addition, 21 of the ingredients are in the top 100 antioxidant superfoods.
        此外,漢堡配料中有21種是排名前一百的抗氧化食物。

        速來圍觀:世界上“最健康的漢堡”

        The meal also provides over 100 per cent of the recommended daily allowance of fibre, vitamin A, vitamin C and iodine and is rich in B vitamins, magnesium and zinc - the entire feast meeting the 'five a day' fruit and vegetable recommendation.
        “營養(yǎng)漢堡”所能提供的纖維素、維他命A、維他命C和碘足夠保證人體每日建議攝入量,同時又富含B類維他命、鎂與鋅。這一大餐基本滿足每日五種果蔬的飲食要求。

        Due to the highly nutritional value of the meal, experts also claim that it is the perfect hangover cure and can boost the immune system, improve digestive function, detox the liver, balance the hormones and work as an anti inflammatory.
        鑒于這款漢堡的高營養(yǎng)值,專家們也表示,這是應(yīng)對宿醉的最佳療法,還能夠增強免疫系統(tǒng),改善消化功能,促進肝臟排毒,維持荷爾蒙平衡,還有消炎的作用。

        英文來源:每日郵報
        翻譯:章琳(中國日報網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
        審校&編輯:丹妮

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>