• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

        首款狗狗專用電視遙控器出爐

        English company creates world's first TV remote control for dogs

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-07-06 15:59

        分享到

         

        首款狗狗專用電視遙控器出爐

        Dog owners feeling guilty for leaving their pets alone at home for too long will son be able to take comfort in the fact that at least the animals won’t be bored. They’ll be too busy changing TV channels and enjoying their favorite shows thanks to the world’s first dog-friendly remote control.
        因狗狗長(zhǎng)期獨(dú)守空房而深感愧疚的主人們很快就能安心啦!因?yàn)槭郎鲜卓罟饭穼S眠b控器能讓它們擺脫無聊的生活。這些可愛的小家伙們恐怕要忙著換臺(tái)、忙著觀看最喜愛的電視節(jié)目了。

        UK-based pet food brand Wagg apparently surveyed a number of pet owners and found that 91% of respondents said their canine friends regularly watch TV with them. Inspired by this interesting finding, the company teamed up with Ilyena Hirskyj-Douglas, an expert in animal computer interaction design at the University of Central Lancashire, to create the world’s first remote control for dogs. They came up with a prototype for the ingenious device which is currently in a trial and analysis period.
        據(jù)稱,英國(guó)寵物食物品牌沃格曾邀請(qǐng)眾多狗主參與調(diào)查,據(jù)反饋,有91%的主人稱狗狗朋友經(jīng)常和他們一起看電視。受這個(gè)有趣現(xiàn)象的啟發(fā),該公司聯(lián)手中央蘭開夏大學(xué)的動(dòng)物計(jì)算機(jī)交互設(shè)計(jì)專家伊蓮娜·希斯基·道格拉斯,創(chuàng)造了首款狗狗專用遙控器。目前,他們已做出這個(gè)獨(dú)創(chuàng)設(shè)備的模型,不過該模型正處于試驗(yàn)與分析階段。

        The oversized remote is made of waterproof hard-wearing plastic, so while pooches can chew on it like any other toy, they’ll have a tough time actually causing any damage. It has three large, raised, paw-friendly buttons shaped like a bone, paw and ball which dogs can press to turn the TV on or off, change the channel and even “pawse” a show for later viewing, in case they need a potty break or a short nap. The buttons squeak when pressed and the device also features a hole through which a rope can be tied so dogs can carry it around the house.
        尺寸巨大的狗狗專用遙控器由防水耐磨塑料制成,因而狗狗可以像咬其他玩具那樣咬它,它們很難真正損傷遙控器。遙控器有骨頭狀(開/關(guān)電視)、爪子狀(換臺(tái))和網(wǎng)球狀(想小便或打盹時(shí),可暫停以稍后觀看)的凸起按鈕,狗狗能很輕松地按壓這3個(gè)巨大的按鈕。按壓按鈕時(shí),遙控器會(huì)發(fā)出吱吱聲,此外,該設(shè)備還專門配有繩孔,只要把繩子拴在狗狗身上,它們就能隨時(shí)隨地帶著遙控器。

        首款狗狗專用電視遙控器出爐

        “We know that people can feel a little guilty about leaving their dogs in a room alone for a short while — whether it’s to pop to the shops or cook dinner in the kitchen,” said Wagg spokesman Dan Reeves. “We wanted to create something that would keep the dog entertained and reassure owners of their well-being.”
        沃格的發(fā)言人丹·里維斯說,“我們發(fā)現(xiàn),主人急匆匆出門購物或在廚房做晚餐時(shí),會(huì)對(duì)獨(dú)守空房的狗狗們懷有幾絲愧疚,盡管它們獨(dú)處的時(shí)間并不長(zhǎng)。我們想推出某些既討狗狗歡心,又讓主人安心的產(chǎn)品。”

        A remote control was apparently their best bet since research shows that canines are really into watching TV. “Our studies shows the average dog now watches more than nine hours of TV a week, showing technology is already playing a huge part in our pets’ lives,” Ilyena Hirskyj-Douglas told the Sunday People.
        這款遙控器顯然是他們的拳頭產(chǎn)品,因?yàn)檠芯匡@示狗狗真的很愛看電視。在接受《星期日人民報(bào)》的訪談時(shí),伊蓮娜·希斯基·道格拉斯表示“我們的研究顯示,目前,普通狗狗每周會(huì)看9個(gè)多小時(shí)的電視,這意味著科技正在給寵物的生活帶來巨大影響。”

        After Wagg performs all its tests and perfects the dog-friendly TV remote control, the company plans to approach tech companies about getting the device into production. So you on your canine pet may soon be fighting over control of your TV set.
        完成所有測(cè)試并優(yōu)化狗狗專用電視遙控器以后,沃格打算聯(lián)手科技公司生產(chǎn)這一設(shè)備。所以不久之后,你可能就又多了一個(gè)和你爭(zhēng)搶電視的家庭成員。

        英文來源:odditycentral
        翻譯:周瑾(中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)愛新聞iNews譯者)
        審校&編輯:丹妮

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>