• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

        如何成為人見人愛的同事?

        Nine qualities that will make you the perfect colleague

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-06-12 08:23

        分享到

         

        如何成為人見人愛的同事?

        Leadership and dedication to your job might improve your favour in the eyes of your boss but won't win you friends among your peers.
        有領(lǐng)導(dǎo)能力、盡心工作,這是老板眼中的加分項(xiàng),卻不會(huì)讓你在同事當(dāng)中多幾個(gè)朋友。

        Colleagues appreciate social sensitivities more than professional skills in their co-workers, a new study has found.
        最新調(diào)查顯示,與專業(yè)技能相比,同事更欣賞那些社交敏感度高的人。

        Being effective – or the ability to deliver results and not let your teammates down – was voted the most crucial trait in a colleague, attracting 37pc of votes, according to a survey of around 2,000 UK adults.
        根據(jù)一項(xiàng)針對(duì)近兩千位英國成年人開展的調(diào)查,工作有成效,或者說是工作有成果,不讓你的團(tuán)隊(duì)成員失望,是同事最看中的品質(zhì),支持率為37%。

        Three in 10 respondents highlighted optimism and enthusiasm as the most important quality in a workmate, prioritising someone who would be able to keep team spirits high during stressful times.
        三成受訪者認(rèn)為,同事具有樂觀和熱情的品質(zhì)最重要,在工作緊張時(shí),能讓團(tuán)隊(duì)士氣保持高漲的同事最受歡迎。

        The next most popular feature was trustworthiness, which was deemed to be more relevant to the making of a good colleague than taking the initiative, being knowledgeable and having organisation skills.
        第二大最受歡迎的品質(zhì)是可靠性,與積極主動(dòng)、知識(shí)淵博和有組織能力相比,受訪者認(rèn)為值得信賴的同事更是個(gè)好同事。

        Lurking at the lower end of the hierarchy were traits that might be more commonly associated with the workplace, such as leadership and dedication.
        排在末位的是一些與工作相關(guān)度更高的品質(zhì),比如領(lǐng)導(dǎo)能力和敬業(yè)精神。

        "What is interesting from this research is that British workers really are quite focussed – they rated effectiveness the number-one most important trait in their ideal colleague," said Declan Byrne, managing director at One4all Rewards.
        “有趣的是,英國的員工對(duì)工作真的很用心,他們認(rèn)為理想同事最重要的品質(zhì)是工作有成效”,One4all Rewards公司總經(jīng)理德克蘭-伯恩說。

        "But it’s not all results focussed. British workers also hugely value having colleagues who can act as a bit of a friend – keeping everyone’s spirits up, as well as sharing secrets and worries."
        “但也不全以工作結(jié)果為導(dǎo)向。英國員工也對(duì)那些有點(diǎn)兒像朋友的同事評(píng)價(jià)很高,能讓所有人精神煥發(fā),還能和同事分享秘密與擔(dān)憂。”

        如何成為人見人愛的同事?

        How to be the most loved colleague at work:
        如何成為人見人愛的同事:

        Be effective and deliver results (37pc)
        工作有成效,富有成果(37%)

        Be optimistic and enthusiastic (31pc)
        樂觀、熱情(31%)

        Be trustworthy enough to keep secrets or listen to worries (30pc)
        在保密方面足夠守信,或能傾聽別人的擔(dān)憂(30)

        Display initiative (27pc)
        富有主動(dòng)性(27%)

        Be knowledgeable about what you do (25pc)
        對(duì)于你在做什么很有見解(25%)

        Meet deadlines and be organised (24pc)
        能按時(shí)完成工作,井然有序(24%)

        Be empathetic enough to offer a shoulder to cry on (18pc)
        有同情心,能給別人慰藉(18%)

        Show leadership (13pc)
        有領(lǐng)導(dǎo)能力(13%)

        Be dedicated – arrive early and stay late (11pc)
        敬業(yè)—早到晚走(11%)

        英文來源:每日電訊報(bào)
        翻譯&編審:yaning

         

        分享到

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>