• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

        逃避電話&誤撥電話

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-04-08 09:23

        分享到

         

        自從有了微信等即時(shí)通訊工具,好像打電話的人越來(lái)越少了。不過(guò),有些很重要的事情還是得通過(guò)電話才能說(shuō)清楚。有些事,直接打電話跟對(duì)方說(shuō)可能有點(diǎn)尷尬,但是不說(shuō)又不行,于是有些人就選擇語(yǔ)音留言。

        逃避電話&誤撥電話

        Stealth call is when you have to call someone back but don't want to really talk to them, so you wait until you know they can't talk and leave a voice mail.
        “逃避電話”(stealth call)指當(dāng)你不得不給誰(shuí)回電話,但是又真的不想和他們直接講話時(shí),你就瞅準(zhǔn)時(shí)間,在一個(gè)他們不可能接電話的點(diǎn)打過(guò)去,這樣直接在語(yǔ)音信箱留言就行。

        比如下面這個(gè)例子:

        I don't want to tell Karen I can't make it tonight, so I'll Stealth-call her when she's on her flight and has her phone shut off.
        我不想親口跟凱倫說(shuō)我今晚去不了,所以我趁她還在飛機(jī)上、手機(jī)關(guān)機(jī)的時(shí)候打電話過(guò)去。

        說(shuō)到打電話,那么我們就順便說(shuō)一說(shuō)跟打電話相關(guān)的另外幾個(gè)說(shuō)法。一個(gè)是手機(jī)裝在褲兜里被誤撥出去的電話,叫butt call;另外一個(gè)是出去相親前跟朋友約好,過(guò)20分鐘打電話把你解救出來(lái)的“解困電話”,英文為escape call。

        逃避電話&誤撥電話

        我們分別來(lái)看看這兩個(gè)說(shuō)法的英文解釋:

        Butt call refers to an unintended phone call placed by sitting on one's cell phone. Maybe the phone bumped up against something in a purse or briefcase, or rubbed up against a seat belt. Or maybe the phone fell on the floor. Maybe the person just sat on their phone—which explains why some industry insiders call inadvertent dialing "butt calls."
        Butt call(誤撥電話)指誤坐在手機(jī)上而撥出的電話。也可能是手機(jī)放在錢(qián)包或公文包里碰到了什么東西,或者碰到安全帶了。也或許是手機(jī)掉到地板上了。甚至可能是有人坐在手機(jī)上了——這也正是業(yè)內(nèi)人士把“誤撥電話”稱為butt call的原因。

        跟butt call相似的另一個(gè)說(shuō)法是pocket call,即手機(jī)放在衣服口袋里不小心碰到通話鍵而撥出的電話。

        Escape call is a planned call or beep from a co-worker that allows you to feign an emergency in order to escape a particularly boring or meaningless meeting, or from a friend that helps you escape from an unsatisfying, even embarrassing blind date.
        Escape call就是無(wú)聊會(huì)議期間接到事先安排好的同事來(lái)電,好讓你佯裝出了緊急狀況逃離那個(gè)毫無(wú)意義的會(huì)議;或是相親過(guò)程中朋友打來(lái)幫你逃離不滿意對(duì)象、從尷尬約會(huì)中救出的那通電話,我們統(tǒng)稱為“解困來(lái)電”。

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽(tīng)

        翻譯

        口語(yǔ)

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>