當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
Why do some friends INSIST on oversharing? Blame their brains!
分享到
We all have those friends, often they are mere acquaintances.
我們都有這樣的朋友,他們一般只是點頭之交。
Those people whose lives are played out on social media, every cough and spit of their intimate relationships littering your Facebook timeline.
他們把生活中的一舉一動都放在社交媒體上,感情生活的小打小鬧在你的臉書首頁上到處都能看到。
From disgruntled digs at their partner to photographs of the latest item their little darling has decided to shove up their nose - logging on each day can prove frustrating.
對伴侶的不滿、收到的驚喜禮物……每天登陸臉書看到這些簡直無聊透頂。
But, while despairing and exclaiming 'who cares?' on a daily basis, take a moment, for a new study has revealed those friends might deserve a bit of a break.
不過,在你抓狂高呼“關(guān)我什么事?”之前,不妨先穩(wěn)一穩(wěn),因為新的研究成果顯示:這些朋友可能有理由這么做。
Scientists believe those who overshare on social media are hardwired to do so.
科學(xué)家認(rèn)為,在社交媒體上過度分享自己的生活是他們的本能。
A new piece of research has suggested a person's brain can be 'programmed' to share information about themselves.
新研究表明,大腦里可能“有一套程序”致使他們分享自己的信息。
Experts at the Freie Universit?t in Berlin discovered those who do spill all on Facebook have heightened activity in the regions of the brain relating to self-cognition.
柏林自由大學(xué)的專家發(fā)現(xiàn),在臉書分享控的大腦中,與自我認(rèn)知相關(guān)的那塊區(qū)域處于高度活躍狀態(tài)。
Lead study author Dr Dar Meshi said: 'Our study reveals a network of brain regions involved in the sharing of self-related information on social media.'
研究組長達(dá)爾·梅什博士說:“我們研究發(fā)現(xiàn):大腦中有一個區(qū)域網(wǎng)絡(luò)與在社交媒體上分享個人信息相關(guān)。”
The study was the first to examine brain connectivity in relation to social media use.
此項研究第一次研究了腦功能區(qū)的連接狀態(tài)與社交媒體使用情況之間的關(guān)系。
Researchers evaluated brain activity in 35 study participants.
研究人員評估了35位參與實驗者的大腦活動。
They focused on two areas of the brain, the medial prefrontal cortex - the area responsible for personality expression, decision making and moderating social behavior. And secondly, the precuneus, which, among other things, affects a person's reflection of their self and aspects of consciousness.
他們主要關(guān)注大腦中的兩個區(qū)域:內(nèi)側(cè)前額葉皮質(zhì)——負(fù)責(zé)個性表達(dá)、決策和社交行為控制的部分,和楔前葉——影響人的自我反應(yīng)和意識。
Dr Meshi said: 'Human beings like to share information about themselves.
梅什博士說:“人類喜歡和別人分享自己。”
'In today's world, the way we're able to share self-related information is by using social media platforms like Facebook.'
“當(dāng)今世界,我們分享自己的方式就是利用臉書這樣的社交媒體平臺。”
Facebook is the world's biggest social media channel - with 1.5 billion monthly users.
臉書是世界最大的社交媒體平臺,每月有15億活躍用戶。
The study focused on Facebook usage because it is a medium on which people post information about their thoughts, feelings and opinions - in addition to pictures and videos of themselves.
此項研究針對臉書的使用情況,因為臉書是人們發(fā)布個人想法、感覺、觀點以及照片和視頻的媒介。
Each of the participants completed a self-related sharing scale to determine how frequently they posted pictures of themselves, updated their personal information and updated their status.
實驗的每個參與者都完成了一項個人分享測試,確定了自己上傳照片、更新個人信息和狀態(tài)的頻繁程度。
Researchers specifically selected participants whose responses would vary greatly on the scale.They performed brain scans using neuroimaging technology to assess the volunteers' brain function as they 'let their mind wander'.
研究人員特別挑選出分享信息頻繁程度極為不同的參與者,并通過神經(jīng)成像技術(shù)對他們進(jìn)行腦部掃描,評估他們“放松大腦”時的腦功能。
The scientists then analyzed the connectivity of each participants' brain to determine a relationship between brain networks and the sharing scale score.
然后,科學(xué)家們分析了每位參與者的腦連接,判斷大腦網(wǎng)絡(luò)和分享程度之間的關(guān)系。
Participants who share more information about themselves on Facebook had greater activity between both the medial prefrontal cortex and precuneus, and the dorsolateral prefrontal cortex.
在臉書分享個人信息較多的人群,他們大腦中的內(nèi)側(cè)前額葉皮質(zhì)、楔前葉和背外側(cè)前額葉皮質(zhì)之間的活動則更為頻繁。
Those people also had greater connectivity between the precuneus and lateral orbitofrontal cortex.
這些人大腦中楔前葉和側(cè)眼窩前額皮質(zhì)間的互動也會更為頻繁。
Dr Meshi said: 'These findings extend our present knowledge of functional brain connectivity, specifically linking brain regions previously established to function in self-referential cognition to regions indicated in the cognitive process of self-disclosure.'
梅什博士說:“這些研究擴(kuò)展了我們目前對腦功能連接的了解,尤其是將腦功能區(qū)中負(fù)責(zé)自我參照認(rèn)知的部分與負(fù)責(zé)認(rèn)知過程中自我表露的部分聯(lián)系起來。”
英文來源:每日郵報
譯者:郭雯熙
審校&編輯:丹妮
上一篇 : 特朗普西服領(lǐng)帶大多為中國產(chǎn)
下一篇 : 女性群體帶動中國O2O發(fā)展
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn