• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

        喜歡的劇要?jiǎng)〗K了,很憂傷

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2016-01-14 08:58

        分享到

         

        《羋月傳》看完了?你有沒(méi)有覺(jué)得生活忽然沒(méi)有追求了呢?身邊有些人在還沒(méi)有劇終的時(shí)候就開(kāi)始叫嚷著要尋找新的電視劇,不然一下子沒(méi)有劇可看,會(huì)不適應(yīng)的。你有這樣的感覺(jué)嗎?

        喜歡的劇要?jiǎng)〗K了,很憂傷

        Cinecholia refers to sadness that one might experience when something, such as a film, television series, or performance, is coming to an end.
        Cinecholia指因?yàn)槟巢侩娪啊㈦娨晞』蛘吣硞€(gè)演出快結(jié)束時(shí)體驗(yàn)到的傷感情緒,我們可以稱(chēng)之為“劇終憂傷癥”。

        For example:

        I try not to watch marathons of shows so much due to my extreme susceptibility to cinecholia.
        我是很容易出現(xiàn)劇終憂傷癥的人,所以我盡量不長(zhǎng)時(shí)間追劇。

        Cinecholia這個(gè)詞是由表示“電影”的前綴cine和melancholia(憂郁癥)結(jié)合而成,英文里出現(xiàn)的很多新說(shuō)法都是這樣的構(gòu)成形式。我們此前也說(shuō)過(guò)類(lèi)似的一個(gè)表達(dá)post-drama depression,說(shuō)的是追的劇結(jié)束以后感覺(jué)生活空虛無(wú)味的憂郁狀態(tài)。

        Post-drama depression refers to the feeling after a good television drama is over and you realize you have no life. The life without the TV drama seems so boring and meaningless.
        Post-drama depression指一部好的電視劇劇終以后,你發(fā)現(xiàn)自己的生活毫無(wú)意義,了無(wú)生趣,我們稱(chēng)之為“劇終憂郁癥”。

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen)

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽(tīng)

        翻譯

        口語(yǔ)

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>