• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語

        這么多有關(guān)“dog”的句子,竟然都和“狗”無關(guān)

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-12-02 14:43

        分享到

         

        在中國,與狗有關(guān)的詞語大都不是特別好的意思。
        比如:狗屁不通、狗仗人勢(shì)、狗急跳墻、人模狗樣、狗尾續(xù)貂、狼心狗肺、雞犬升天……
        好像,一提到狗,整個(gè)世界都是滿滿的惡意。

        這么多有關(guān)“dog”的句子,竟然都和“狗”無關(guān)

        然而,在西方,“dog”的身份絕對(duì)不僅僅只是寵物這么簡(jiǎn)單,大多數(shù)的情況下,他們扮演的甚至是家人的角色。
        狗狗死后,人們會(huì)為它立墓碑;
        狗狗生病了,有專門的寵物醫(yī)院和醫(yī)生照顧;
        在俄羅斯,打狗狗和在中國酒駕量刑差不多,是要被監(jiān)禁的。

        這么多有關(guān)“dog”的句子,竟然都和“狗”無關(guān)

        而狗狗在西方文明中受到的尊重,通過語言,就已經(jīng)展示出來了。
        大量使用“dog”的詞組和句子都是充滿了褒義和善意的表達(dá)。
        比如:
        a lucky dog 幸運(yùn)者;
        a big dog 大款;
        a top dog 身居要職的人。

        可見,在西方,狗有著僅次于人的地位,它是可以用來形容人的。
        如果你不了解,別人跟你講:a lucky dog, 你或許還以為別人在罵你,那笑話可不是鬧的一點(diǎn)兩點(diǎn)的了。

        這么多有關(guān)“dog”的句子,竟然都和“狗”無關(guān)

        除了人以外,與狗狗有關(guān)的詞匯還可以用來形容天氣。
        The dog days of summer 是指一年中最熱的三伏天。
        Rain cats and dogs。是指傾盆大雨,而不是雨淋貓狗。

        這么多有關(guān)“dog”的句子,竟然都和“狗”無關(guān)

        當(dāng)然,還有更多的在日常生活中會(huì)用到dog的句子。
        今天我們舉例一些經(jīng)常會(huì)見到的句子,希望大家不要在溝通中鬧笑話咯!

        1. to lead a dog's life 形容人過著貧困潦倒、慘不忍睹的生活
        Tom’s been leading a dog's life since he got divorced。
        湯姆自離婚后一直過著混沌潦倒的日子。

        2. dog eat dog 殘酷、競(jìng)爭(zhēng)激烈
        Some people say we live in a dog-eat-dog world。
        有人說,我們生活在一個(gè)競(jìng)爭(zhēng)激烈的世界。

        3. work like a dog 指一個(gè)人努力、賣命地工作
        They say that to be successful, a person has to work like a dog。
        他們說,一個(gè)人想要成功就得拼命工作。

        4. dog-tired 筋疲力盡
        Such hard work can make him dog-tired。
        如此堅(jiān)辛的工作使他疲憊不堪。

        5. sick as a dog 病得嚴(yán)重
        The situation would be even worse if she became sick as a dog。
        如果她病得厲害,情況會(huì)更糟。

        6. Every dog has its days。每個(gè)人都有屬于自己的運(yùn)氣/每個(gè)人都有時(shí)來運(yùn)轉(zhuǎn)的一天
        Don't give up and try your best I believe every dog has its day。
        不要放棄,繼續(xù)努力,我相信每個(gè)人都會(huì)有成功的時(shí)候。

        7. You can never teach an old dog new tricks. 老古董學(xué)不會(huì)新東西
        You're never going to teach your father at the age of 79 to use a computer. You can't teach an old dog new tricks, you know。
        不要指望教你79歲的老父親學(xué)會(huì)電腦。年長(zhǎng)的人學(xué)不會(huì)新事物。

        8. meaner than a junkyard dog 冷漠,不友好
        He is a man meaner than a junkyard dog。
        他是一個(gè)殘酷、冷漠的男人。

        9. His bark is worse than his bite. 刀子嘴、豆腐心
        I wouldn't be scared of her if I were you. Her bark's a lot worse than her bite。
        如果我是你,我不會(huì)怕她。她是個(gè)刀子嘴,豆腐心的人。

        10. let sleeping dogs lie 不要自找麻煩、自討苦吃
        Green is trying to let sleeping dogs lie。
        格林在努力避免招惹是非。

        看完上面所有的例句,是不是突然對(duì)于英語文化和狗狗有個(gè)更加深入的了解。
        其實(shí),學(xué)習(xí)英語的過程,有的時(shí)候就像我們與狗狗相處的過程。
        從一開始的相互陌生,到漸漸接觸,在經(jīng)過一定時(shí)間的相處之后開始熟悉,了解。

        而這個(gè)過程中,一個(gè)可以全程浸泡的環(huán)境對(duì)于語言的學(xué)習(xí)是最最重要的。
        我們或許選擇不了生活的環(huán)境,但是,你或許可以選擇了解“華爾街英語”。
        全程浸泡的外教口語教學(xué),豐富多樣的外語文化氛圍,VIP私人定制的學(xué)習(xí)方案。
        華爾街英語提供的不僅僅是英語的學(xué)習(xí),更是一種語言文化的分享與傳遞。

        這么多有關(guān)“dog”的句子,竟然都和“狗”無關(guān)

        今天小編就為大家提供一個(gè)免費(fèi)到華爾街英語學(xué)習(xí)的機(jī)會(huì)。
        You can never teach an old dog new tricks!

        點(diǎn)擊這里將上面這句的中文翻譯回復(fù)給華爾街英語,并加上你的姓名和聯(lián)系方式。
        就能免費(fèi)領(lǐng)取一份價(jià)值1500元的華爾街英語私人定制禮包。
        內(nèi)含豐富學(xué)習(xí)資源,數(shù)量有限先到先得哦!

        1. VIP私人訂制英語體驗(yàn)1次(30分鐘的免費(fèi)咨詢);
        2. 全方位、專業(yè)英語能力測(cè)評(píng)1次
        3. 繽紛派對(duì)1次(根據(jù)英語水平安排不同時(shí)間、主題);
        4. WSE GO免費(fèi)7天學(xué)習(xí)
        5. 精美LOGO手袋1個(gè)

         

        分享到

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>