• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 翻譯經(jīng)驗(yàn)

        習(xí)大大博鰲演講中引用的佳句

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-03-30 14:25

        分享到

         

        3月28日上午,博鰲亞洲論壇(Boao Forum for Asia)2015年年會(huì)在海南博鰲開幕,國(guó)家主席習(xí)近平出席開幕式并發(fā)表主旨演講。習(xí)大大在演講中指出,世界好,亞洲才能好;亞洲好,世界才能好;并強(qiáng)調(diào)堅(jiān)持合作共贏、共同發(fā)展。

        習(xí)大大博鰲演講中引用的佳句

        在這次演講中,習(xí)大大也引用了一些中國(guó)和其他國(guó)家的俗語來生動(dòng)表達(dá)自己的觀點(diǎn),我們一起來學(xué)一學(xué)吧。

        東南亞朋友講“水漲荷花高”。
        Our friends in Southeast Asia say that the lotus flowers grow taller as the water rises.

         

        非洲朋友講“獨(dú)行快,眾行遠(yuǎn)”。
        Our friends in Africa say that if you want to go fast, walk alone; and if you want to go far, walk together.

         

        歐洲朋友講“一棵樹擋不住寒風(fēng)”。
        Our friends in Europe say that a single tree cannot block the chilly wind.

         

        中國(guó)人講“大河有水小河滿,小河有水大河滿”。
        Chinese people say that when big rivers have water, the small ones are filled; and when small rivers have water, the big ones are filled.

         

        中國(guó)古代思想家孟子說過:“夫物之不齊,物之情也。”
        Mencius, the great philosopher in ancient China, said, "Things are born to be different."

         

        中華民族歷來愛好和平,自古就崇尚“以和為貴”、“協(xié)和萬邦”、“四海之內(nèi)皆兄弟也”等思想。
        The Chinese nation loves peace and has, since ancient times, held high such philosophies that "harmony is the most valuable", "peace and harmony should prevail" and "all men under heaven are brothers".

         

        遠(yuǎn)親不如近鄰。”這是中國(guó)人很早就認(rèn)識(shí)到的一個(gè)樸素的生活道理。
        Close neighbors are better than distant relatives. This is a simple truth that the Chinese people got to know in ancient times.

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 Helen 編輯)

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>