• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 實(shí)用口語(yǔ)

        Handsome不給力?拿什么來(lái)形容你的男神?

        網(wǎng)絡(luò) 2015-02-12 10:33

        分享到

         

        Handsome不給力?拿什么來(lái)形容你的男神?


        用一個(gè)詞形容你的男神,你打算怎么說(shuō)?帥呆?酷斃?英文里,你只會(huì)一個(gè)handsome嗎?那可不夠!怎樣的英文詞句才能反映出面對(duì)男神眼冒桃心的花癡心情?下面這些表達(dá),妹紙們學(xué)起來(lái)吧~


        1. Hunk

        Hunk在英文里可以表示“身材健碩、富有魅力的男子”。例如:That actor is such a hunk! (那個(gè)男演員真是健壯迷人!)。或者,你也可以用它的形容詞形式hunky,如:Who is that hunky guy? (那個(gè)大塊頭帥哥是誰(shuí)啊?)


        2. Mesmerizing

        男神降臨,恐怕很多妹紙都只會(huì)目不轉(zhuǎn)睛地駐足仰視。英文里此款“催眠般的迷人”可用mesmerizing表示,比如:He has a pair of mesmerizing blue eyes.(他有一雙迷人的藍(lán)眼睛。)形容聲音令人著迷,還可以說(shuō):His voice is mesmerizing.(他的聲音好迷人。)


        3. Sharp

        身材好、長(zhǎng)相帥是一方面,也有不少男神走的是時(shí)尚瀟灑路線(xiàn)。這時(shí),你盡可以說(shuō):He's a sharp dresser.(他總是穿得很潮。)或者可以當(dāng)面稱(chēng)贊:You're looking very sharp today.(你今天看起來(lái)帥呆了。)


        4. Drop-dead gorgeous

        Drop-dead意為“令人驚奇的,艷羨的”。除了具有形容詞性外,drop-dead還可以當(dāng)副詞用,表示“異常地,獨(dú)特地”,drop-dead gorgeous在一起常用來(lái)形容“格外出眾、極為吸引人”。例如:He is drop-dead gorgeous. (他真是帥呆了。)如果換作是女生,可以翻譯成“美翻了”~


        5. Looks like a million dollars

        看見(jiàn)他就好比看見(jiàn)一百萬(wàn)?難不成是土豪?這個(gè)習(xí)語(yǔ)不是指高富帥,而是說(shuō)看起來(lái)非常棒!如:Wow, you look like a million dollars.(哇!你看上去帥呆了!)


        (來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)? 編輯:杜娟)

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語(yǔ)新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語(yǔ)手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語(yǔ)看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽(tīng)

        翻譯

        口語(yǔ)

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話(huà):8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>