• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 流行新詞

        “快樂水車”為何物?

        中國日報網(wǎng) 2015-02-10 08:42

        分享到

         

        “快樂水車”為何物?

         

        “Hedonic treadmill” refers to the tendency to always go back to the same level of happiness despite positive life events. Personal happiness does seem to increase as family incomes rise, a phenomenon apparent in both the U.S. and Britain. But once we reach a modest level of income, more money doesn't bring greater satisfaction. This is when we find ourselves on what experts call the “hedonic treadmill”.

        “快樂水車”指盡管經(jīng)歷了本該令人快樂的事情,人們卻并沒有變得更快樂的現(xiàn)象。隨著家庭收入的增長,個體的幸福感會增強,這種現(xiàn)象在美國和英國很常見。但是一旦人們的收入達到了一定水平,收入的增加卻不能再帶來更多的快樂。這時,人們就陷入了“快樂水車”時期。

         

        Social scientists explain this happiness plateau through the "aspiration adjustment hypothesis." As soon as we acquire a moderate amount of wealth, our expectations rise for a higher quality of life. When we don't reach these new levels, our spirits flag, leaving us disillusioned.

        社會學家用“期望調(diào)適假說”來解釋這種高原現(xiàn)象。一旦我們獲得了一定的財富之后,對于生活品質(zhì)的期望值便會增加。如果不能達到這些新的高度,我們就會一蹶不振,感到幻想破滅。

         

        A second explanation comes from the idea of "relative position": We compare our wealth and place in the social hierarchy to those around us. No matter how high we climb, we almost always encounter someone who is richer or who has more things.

        我們還可以從“相對位置”這一概念中找到解釋。我們往往會將自己的財富和社會地位與身邊的人進行比較。不管我們在成功的路上爬得有多高,我們幾乎總是可以碰到比自己更富有或擁有更多的人。

         

        (中國日報網(wǎng)英語點津 實習生 陳思迪)

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權(quán),請?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側(cè)圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>