• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞

        飛來攔路的ice missile

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2015-01-07 11:42

        分享到

         

        冬天開車的各位司機(jī)小心了,一場暴風(fēng)雪過后,攔住你去路的也許不是厚厚的積雪或者冰面,而是附近車頂?shù)娘w來“冰彈”。

        飛來攔路的ice missile

         

        Ice missile is a chunk of ice that flies off the roof of a moving vehicle.

        “冰彈”指的是從移動(dòng)的車輛頂部飛落的大塊兒冰塊。

         

        Anyone who lives or drives regularly in one of the cold-weather states has probably observed the phenomenon: A massive chunk of ice becomes dislodged from the top of a truck or car up ahead and hurtles your way.

        居住在寒冷地帶,或常在這些地區(qū)開車的人們可能會(huì)注意到這樣一個(gè)現(xiàn)象:突然有一大塊冰從前面的卡車車頂或汽車車頂飛落,擋住了你的去路。

         

        "The slow-motion nightmare" is what Connecticut State Rep. Lawrence Cafero, a Republican from Norwalk, calls it.

        來自美國康涅狄格州諾瓦克的共和黨人勞倫斯-卡費(fèi)羅稱之為:“慢鏡頭噩夢”。

         

        "You're driving in the center lane, a day or two after a snowstorm," he says. "Ice on vehicles is starting to melt. You're driving 60 mph, with cars on the left, cars on the right. All of a sudden, you see this sheet of ice do this Olympic dive off the top of a truck in front of you. You can't go left, you can't go right. You just pray to God it doesn't hit you."

        他說:“你正在中間車道行駛,一兩天前剛有一場暴風(fēng)雪。車頂?shù)谋鶋K開始融化。你的車時(shí)速在60英里,左右車道都有車輛。突然,你前面的卡車車頂飛速掉下一大坨冰塊。你沒法左拐也不能右拐,只能向上帝祈求不要撞上。”

         

        (中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津? Julie)

         

        分享到

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>