當前位置: Language Tips> 實用口語
分享到
看到美女帥哥,是不是有想要上去搭訕的沖動?常見的搭訕用語無非就是說對方看著眼熟,或者稱贊對方眼睛好看之類的,那么如果你是被搭訕的對象,遇到這種情況怎么才能獨善其身呢?今天我們就把搭訕用語和反搭訕用語配對奉上,大家自取所需吧。
似曾相識:拉近和對方的距離。
You look like someone I know.
你跟我一個朋友長得好像。
Haven't we met before?
我們之前見過吧?
完全不在狀態(tài),沒心思理你。
Get out of here!
滾遠一點。(這個一定惹惱了的。)
Leave me alone!
離我遠一點!(同上,看不出我現在很煩啊!)
借題發(fā)揮:只要有心,總是有借口。
That's a great haircut.
你的發(fā)型很棒。
You have a great smile.
你的笑容很美。
直截了當,不給你機會。
I’m not available.
我已經名花有主了。(很委婉、很明確)
I am waiting for my boyfriend (girlfriend).
我正在等我男朋友(女朋友)。(請不要誤會好嗎?)
略施小惠 :說這話可是有目的。
Can I buy you a drink?
我可以請你喝一杯嗎?
(To the bartender) I'll have what the handsome gentleman (beautiful lady) is having.
(對酒保說)我要跟這位帥哥(美女)點一樣的東西。
回擊穩(wěn)準狠。
I’ve quit my baby-sitting job.
我已經不當保姆了。(你還太嫩。)
Not if you were the last man (woman) on earth.
除非你是世界上最后一個男(女)人。(老兄先照照鏡子吧!)
趁虛而入:此句可以列入防狼手冊,單身MM注意了。
Are you here alone?
你一個人在這兒嗎?
What's a handsome guy (pretty girl) like you doing here alone?
像你這樣的帥哥(美女)怎么會落單?
我不是一個人!
I’m expecting a friend.
我在等朋友。(不是在等你來搭訕。)
Is begging on the street legal here?
此地當街乞討是合法的嗎?(你是不是忘了打扮就出來了?)
單刀直入:太直接了吧?
What do you say we go somewhere quiet...
我們另外找個安靜的地方如何……
徹底斷了你的念想。
Not in this lifetime.
這輩子休想。(別不識相啦!)
Only if your name is Brad Pitt (Jennifer Lopez).
除非你是布拉德?彼特/詹妮佛?洛佩茲。(你遠不夠格。)
(中國日報網英語點津 Helen 編輯)
上一篇 : 群聊時如何“插嘴”(二)
下一篇 : Trip還是travel?教你正確說“旅行”
分享到
關注和訂閱
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn