• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 雙語新聞

        上班族媽咪致格溫妮絲的公開信

        A working mom’s open letter to Gwyneth

        中國日報網(wǎng) 2014-04-16 09:26

        分享到

         

        上班族媽咪致格溫妮絲的公開信

        查看原文

        Dear Gwyneth,

        I really enjoyed your recent comments to E! about how easy an office job is for parents, compared to the grueling circumstances of being on a movie set. “I think it’s different when you have an office job, because it’s routine and, you know, you can do all the stuff in the morning and then you come home in the evening,” you said. “When you’re shooting a movie, they’re like, ‘We need you to go to Wisconsin for two weeks,’ and then you work 14 hours a day, and that part of it is very difficult. I think to have a regular job and be a mom is not as, of course there are challenges, but it’s not like being on set.”

        As a mother of a toddler, I couldn’t agree more!

        “Thank God I don’t make millions filming one movie per year” is what I say to myself pretty much every morning as I wait on a windy Metro-North platform, about to begin my 45-minute commute into the city. Whenever things get rough, all I have to do is keep reminding myself of that fact. It is my mantra.

        And I know all my fellow working-mom friends feel the same. Am I right, ladies?

        We’re always gabbing about how easy it is to balance work and home life. Whenever I meet with them at one of our weekly get-togethers — a breeze to schedule, because reliable baby sitters often roam my neighborhood in packs, holding up signs peddling their services — we have a competition to see who has it easier. Is it the female breadwinners who work around the clock to make sure their mortgages get paid, lying awake at night, wracked with anxiety over the idea of losing their jobs? Or is it the mothers who get mommy-tracked and denied promotions? What about the moms with “regular” 9-to-5 jobs, who are penalized when their kids are sick and they don’t have backup child care?

        Those women are living the dream, I tell you!

        Which reminds me, child care. As you know, Gwynnie, having a staff can be a real drag. It’s so hard to find good help these days! That’s why it’s a good thing there’s all this nationally subsidized, high-quality day care lying around for the taking. It just makes things easier knowing you have such a strong support network and don’t have to pay someone anywhere from $30K to $65K annually to take care of your child full-time.

        You mentioned in your E! interview that when someone has an office job, “You know you can do all the stuff in the morning,” and that hit the nail on the head. As someone with an office job, my mornings are obviously pretty leisurely. Sometimes I even have time to drink half of my coffee before it gets cold! After my 6 a.m. wake-up, I have a lot of time to loll around, hopping in the shower and then throwing makeup on my face, hoping that I’ll have enough time to put my tights on before my son starts crying in his crib. Then, when he does start crying, I have to make the decision: Do I get fully dressed, or do I go tend to him with my hair still dripping wet? Talk about being spoilt for choice!

        Then I have a few Bellinis and adjust my 401(k) contributions.

        After I get home from work, I’m full of energy and ready to cook dinner using one of the recipes you post on your lifestyle Web site, Goop: slow-cooked kale, pancetta and bread crumbs, anyone? After that, I’ll go to yoga, spend a few hours meditating and maybe do some online shopping, picking up a pair of $350 white leopard-printed short-shorts via Goop in preparation for the “spring break” I’ll take with my husband and son.

        If there’s one thing I look good in after having a child, it’s short-shorts.

        So, Gwyneth, you’ve figured out the secret of working parents everywhere: Livin’ la vida desk job is a breeze compared to the 14-hour days of a film set. Fourteen hours? Who in New York — especially those in the finance, law and tech professions — could possibly work 14 whole hours?

        Luckily, those 9-to-5 “ordinary job” hours grow on trees here.

        And if you lose one, all you have to do is find another.

        Yours, Mackenzie

        查看譯文

        《紐約郵報》3月27日刊登了一位上班族媽咪給格溫妮絲的公開信。

        親愛的格溫妮絲:

        我真的好喜歡你最近在E!電視節(jié)目上說的話。你說和從事電影業(yè)人那種筋疲力盡的窘境相比,有一份辦公室工作的父母真是太幸福了。“我認為從事辦公室工作很不一樣,因為這種工作的工作時間是比較固定的,白天做完所有事情,然后晚上回家。”你說道,“拍電影時的感覺就好像是要去威斯康辛州待兩周一樣,每天工作14小時。哦,這太艱難了。雖然還是有一定挑戰(zhàn),但我覺得上班族媽咪不像電影明星那樣勞累。”

        我的孩子才剛學會走路,因此我對你說的表示強烈同意。

        幾乎每個早晨,我站在風吹的向北地鐵站臺,準備開始到市中心的45分鐘行程時,總會對自己說“謝天謝地,幸好我不用每年拍一部數(shù)百萬美元的電影。”每每遇到棘手問題,我都會這樣告訴自己。這句話就是我的口頭禪。

        據(jù)我所知,身邊已做了母親的同事朋友們都是這么想的。女士們,我說的沒錯吧?

        我們總是說在工作和家庭生活中尋求平衡是件輕而易舉的事。每次我在每周一次的固定小聚會上聊天時,總會拿保姆來作比較。保姆們經(jīng)常提著大包小包,舉著求職牌子在我家附近轉悠。看看哪一個更輕松吧。是那些夜以繼日工作但卻無法保證交得起房屋貸款,晚上躺在床上擔心飯碗,養(yǎng)家糊口的婦女,還是那些在職場上難以獲得晉升機會,有一份朝九晚五的工作卻在孩子生病時感到煎熬又沒有照顧孩子的備選方案的職場媽咪呢?

        還在做夢的媽媽們,讓我來告訴你吧!

        別忘了還有托兒所!眾所周知,格溫妮絲重擔纏身。現(xiàn)在這個時代要找個好幫手真是太難了。因此附近可供選擇的公立高質量日托所是很不錯的選擇。這能夠讓你獲得巨大的幫助,讓事情變得輕松,而且你還不用每年付給全職照顧小孩的保姆3-6.5萬美元。

        在E!的節(jié)目采訪中,你一針見血地說上班族可以在早上辦完事。作為上班族的我,早上有大把大把的悠閑時光。有時,我甚至在咖啡冷掉前能喝下半杯!早上六點之后醒來,我就無所事事,洗洗澡,打扮打扮,在躺在嬰兒床里的孩子哭之前我還有充足的時間套上緊身衣。當孩子開始哭時,我才需要做出抉擇:我要好好打扮一番還是帶著濕漉漉的頭發(fā)去照顧孩子呢?我有太多可選擇的余地啦!

        接下來,我會喝點雞尾酒,規(guī)劃下我的401k退休福利計劃。(適用美國私人公司的一種延后課稅的退休金賬戶計劃,因相關規(guī)定在國稅法第401K條中而得名。)

        下班回來,我精神飽滿地準備按照Goop(一個提倡健康生活方式的網(wǎng)站)上的菜單做飯:文火烹調的蔬菜湯、意大利熏肉和面包屑。再然后,我會去做做瑜伽,沉思幾個小時或者上網(wǎng)購物,根據(jù)Goop的推薦挑選一條350美元的白色豹皮短褲,用來在春假和丈夫孩子一塊出門的時候穿。

        生完孩子后,我穿起來還算好看的也只有短褲了。

        格溫妮絲,你深諳上班族父母的訣竅:辦公室工作跟每天工作14小時電影人比真的不算什么。那些在華盛頓工作,特別是從事金融、法律和科技的人很可能一天要滿滿地工作14小時吧?

        幸好幸好,這些朝九晚五的“普通工作”還是很多的。

        要是丟了一份,你還是能找到另一份的。

        麥肯茲

        (譯者 我靈感 編輯 丹妮)

        掃一掃,關注微博微信

        上班族媽咪致格溫妮絲的公開信 上班族媽咪致格溫妮絲的公開信

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關注和訂閱

        本文相關閱讀
        人氣排行
        熱搜詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>