當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
US Coast Guard sending help for ships trapped in Antarctic ice
分享到
The US Coast Guard was dispatching a special ice-breaking cutter to help free two ships lodged in the Antarctic, officials announced Saturday. The Polar Star, the Coast Guard’s only active heavy polar ice breaker, was being sent to help free the Russian and Chinese vessels from thick bands of ice, officials said. According to a Coast Guard statement, the Polar Star left its home port of Seattle in early December on one of its primary missions, Operation Deep Freeze. The mission involves breaking a channel through the sea ice of McMurdo Sound to resupply and refuel the U.S. Antarctic Program’s McMurdo Station on Ross Island. “Our highest priority is safety of life at sea, which is why we are assisting in breaking a navigational path for both of these vessels,” said Vice Adm. Paul F. Zukunft, the Coast Guard Pacific Area commander. “We are always ready and duty-bound to render assistance in one of the most remote and harsh environments on the face of the globe.” Zukunft said 52 scientists and tourists who had been trapped for a week aboard the Russian vessel, the Akademik Shokalskiy, had been airlifted to safety Thursday by helicopter from the second stranded ship, the Chinese vessel Xue Long, or Snow Dragon. The scientists and tourists were taken to an Australian icebreaker called the Aurora Australis, which is expected to transport them to Tasmania in mid-January. The 22 crew members stayed with the vessel, which was not in danger of sinking and had enough supplies to last weeks. A Chinese reporter aboard the Xue Long said Saturday that an iceberg had appeared overnight and was blocking the ship’s passage. The 101 crew members aboard the ship were described as safe and fully supplied. The Polar Star was responding to a request from the Australian Maritime Safety Authority, coordinator for the ongoing rescue operations. The National Science Foundation manages the US Antarctic Program, which coordinates all science research and related logistics in Antarctica and on the Southern Ocean. McMurdo Station is the logistics hub for NSF’s research. For more than 50 years, Coast Guard icebreaker crews have deployed to Antarctica in support of Operation Deep Freeze, U.S. officials said. Before being cut short to help in the rescue mission, the cutter was deployed to help create a navigable shipping lane through the layers of sea ice in McMurdo Sound and permit the delivery of critical fuel and supplies to run the U.S. McMurdo and South Pole stations throughout the coming year.
|
據(jù)《洛杉磯時報》報道,美國海岸警衛(wèi)隊?wèi)?yīng)澳大利亞海事安全局請求,派出“北極星號”破冰船前往救援被困南極的中俄船只。 澳大利亞海事安全局救援協(xié)調(diào)中心說,“北極星號”需要大約7天才能抵達(dá)兩艘中俄船只被困的南極“聯(lián)邦灣”。 獲救的澳大利亞醫(yī)生安德魯5日說,獲救者每個人手寫的感謝信掃描后傳真給了“雪龍”號船長和中國相關(guān)部門,他們希望“北極星”盡快抵達(dá),營救中俄船只。 美國海岸警衛(wèi)隊太平洋區(qū)司令保羅·祖昆福特說:“海上生命安全是我們最高任務(wù),這就是為什么我們正 協(xié)助為被困中俄船只開辟航道的原因。在這個地球上最遙遠(yuǎn)、自然環(huán)境最殘酷的地方,我們隨時準(zhǔn)備施以援手。” 祖昆福特說,俄羅斯“紹卡利斯基院士號”科考船載有52名被困的科學(xué)家和游客,中國“雪龍?zhí)枴逼票?日已通過直升機將他們轉(zhuǎn)移至澳大利亞“南極光號”破冰船,預(yù)計1月中旬“南極光號”會將他們送往塔斯馬尼亞島,成功施救后的“雪龍?zhí)枴彪S后也被厚冰所困。目前,俄科考船上還有22名船組人員堅守在船上待援,該船沒有沉沒危險,補給足可持續(xù)數(shù)周。 “雪龍?zhí)枴鄙弦幻浾?日稱,頭天晚上突然出現(xiàn)的一座冰山阻擋了“雪龍?zhí)枴钡暮降馈T撚浾弑硎荆?01名人員都很安全,補給也十分充足。 122米的 “北極星號”是美國海岸警衛(wèi)隊唯一一艘重型破冰船。在接受此次救援任務(wù)前,“北極星號”的主要任務(wù)是開辟一條運輸通道,為未來一年美國麥克默多站運輸關(guān)鍵燃料和物資。麥克默多站由美國國家科學(xué)基金會(NSF)負(fù)責(zé)管理,是南極和南冰洋地區(qū)最大的后勤基地。 相關(guān)閱讀 (歐葉 編輯:信蓮)
|
|
上一篇 : 印度女孩慘遭輪奸后被燒死 父母誓為其討公道
下一篇 : 米歇爾迎50歲生日 奧巴馬送逍遙假期
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn