• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當前位置: Language Tips> 流行新詞

        你知道什么是“啦啦隊效應”嗎?

        中國日報網(wǎng) 2013-12-04 16:11

        分享到

         

        電視里我們常會看見這樣一個場景,一群女孩穿著短裙有說有笑地在大街上走過,把路人們都看傻了,其實單個來看,她們的長相并不出眾,可是湊在一起就顯得青春貌美,這就是“啦啦隊效應”——cheerleader effect。

        你知道什么是“啦啦隊效應”嗎?

         

        When you see a group of girls or guys and they look hot, but when you see each person individually they are NOT. This is called “cheerleader effect”.

         

        當你看見女孩或男孩成群結對在一起時,覺得他們看起來都很辣,但單個來看的話,就沒那么迷人了。這就叫作“啦啦隊效應”。

         

         

        To many, cheerleaders are beautiful and sexy. However, their perceived beauty is in part a visual illusion. Any one cheerleader seems far more attractive when she is with her team than when she is alone.

         

        在許多人眼中,啦啦隊員們又漂亮又性感。然而,她們的美有一部分是視覺上的幻象。任何一個啦啦隊員在隊伍中看起來都要比單獨看時迷人得多。

         

         

        New research shows that individual faces appear more attractive when presented in a group than when presented alone. Therefore if you want your profile picture on social media sites to be perceived as attractive, opt for a group shot with friends.

         

        新研究發(fā)現(xiàn),人的臉放在群體中比單獨來看顯得更迷人。所以如果你想讓社交網(wǎng)站上的頭像顯得漂亮,就選一張和朋友的合照吧。

         

         

        Example:

        A: I wish I looked like those girls.

        B: Honey that’s the cheerleader effect, if you see them individually you will realize they are just plain Janes.

         

        甲:我希望我能長得像那些女孩一樣漂亮。

        乙:親愛的,那是啦啦隊效應,如果你單個來看她們,你會發(fā)現(xiàn)她們長相都很一般。

         

        (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮)

         

         

        分享到

        中國日報網(wǎng)英語點津版權說明:凡注明來源為“中國日報網(wǎng)英語點津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國日報網(wǎng)簽署英語點津內(nèi)容授權協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉載和使用,違者必究。如需使用,請與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點津)”的作品,均轉載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉載,請與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關;本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權歸原作者所有,僅供學習與研究,如果侵權,請?zhí)峁┌鏅嘧C明,以便盡快刪除。

        中國日報網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國日報雙語手機報

        點擊左側圖標查看訂閱方式

        中國首份雙語手機報
        學英語看資訊一個都不能少!

        關注和訂閱

        本文相關閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國日報網(wǎng)英語點津內(nèi)容,版權屬中國日報網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權,禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>