當(dāng)前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
在這個信息量車載斗量的數(shù)字時代,每天都要和電腦打交道的我們成日淹沒在比特的汪洋中,不免感到身心俱疲,本文要介紹的“比特素養(yǎng)”(Bit literacy)就是教你如何戰(zhàn)勝這一壓力,學(xué)會在數(shù)字時代高效輕松地工作的能力與技巧。
Bits - the electronic data that flows in and out of our e-mail inboxes, cell phones, Web browsers, and so on - place a weight on anyone who uses them. Appearing in large numbers as they often do, bits weigh people down, mentally and emotionally, with incessant calls for attention and engagement.
比特——這一電子數(shù)據(jù)充斥了我們的郵箱、手機(jī)、網(wǎng)頁瀏覽器……給每個與它打交道的人都帶來了壓力。比特總是大量地出現(xiàn),沒完沒了地占據(jù)人們的注意力和精力,直到把人們的精神和情感都弄得疲憊不堪。
The global economy is full of overloaded workers who are more weighed down, less productive, and ultimately less happy as human beings because of too many bits, and no solution for dealing with them.
全球經(jīng)濟(jì)環(huán)境下到處都是“超載”的員工們,他們更疲憊、工作效率更低,生活也更不快樂,因?yàn)槊鎸Φ谋忍靥啵瑓s不知如何處理它們。
The problem can be solved by learning bit literacy, a new set of skills for managing bits. Those who attain these skills will surmount the obstacles of overload and rise to the top of their professions, even as they enjoy a life with less stress, greater health, and more time for family and friends.
這一問題可以通過學(xué)習(xí)“比特素養(yǎng)”來解決。比特素養(yǎng)是管理比特的一套新技巧。掌握這些技巧的人將能克服超載這一障礙,從而達(dá)到事業(yè)的頂峰。同時,他們又能享有壓力較小的生活,身體更為健康,也會有更多的時間可以陪伴家人和朋友。
相關(guān)閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點(diǎn)津?丹妮 編輯)
上一篇 : WiFi太慢?試試Li-Fi吧!
下一篇 : 現(xiàn)代都市的“垂直擴(kuò)張”
分享到
關(guān)注和訂閱
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn