當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞
分享到
For Olympic swimmer Ryan Lochte, the recovery meal is grilled chicken breasts with Alfredo sauce, whole-grain spaghetti and a salad with lemon juice and olive oil. |
It takes more than just practice to become an Olympian. Gold medal performances require some serious nutrition. Have you ever wondered what these elite athletes eat to stay in peak shape? Keri Glassman, a registered dietitian and founder of Nutritious Life Meals, appeared on "Good Morning America" today to give you a glimpse into the diets of some top athletes. Some of their meals could surprise you. Crazy Calorie Count Glassman said Olympians eat a lot of food - quantities that for ordinary people would constitute pigging out. One secret of swimmer Michael Phelps' astonishing performance in the 2008 Olympics in Beijing was consuming as many as 12,000 calories in one day. Athletes can eat like this and not gain any weight because their workouts are intense. According to Glassman, Phelps' workouts can burn 4,000 to 6,000 calories in a day, and those calories must be replenished in order to train the following day. Snacking Secrets Some athletes eat wacky foods that they swear improve their performance. Yohan Blake, the Jamaica sprinter and 100-meter world champion, has been making waves for stealing champion sprinter Usain Bolt's thunder on the track during the Olympic trials. Asked about how he gets his stamina, Blake answered that he eats 16 bananas per day, Glassman said. Jonathan Horton, the lead gymnast on the US team, has a blood sugar problem. His solution is honey. When he starts to feel shaky at the gym, he takes swigs of honey to boost his energy, Glassman said. According to Horton, the sugar rushes to his blood right away and he feels amazing for the next hour or so, she added. Foods for Recovery What are the best foods to help the body recover after rigorous competition? For Olympic swimmer Ryan Lochte, the recovery meal is grilled chicken breasts with Alfredo sauce, whole-grain spaghetti and a salad with lemon juice and olive oil. Lochte, who recently cut out junk food, candy and soda, has undertaken a rigorous strength-training regimen that involves flipping tractor tires, dragging shipyard chains and tossing beer kegs, Glassman said. Lochte's recovery meal has all the important macronutrients necessary for recovery. (Read by Rosie Tuck. Rosie Tuck is a journalist at the China Daily Website.) (Agencies) |
要成為奧運選手,僅僅刻苦訓(xùn)練是不夠的。要獲得金牌,選手需要特別加強營養(yǎng)攝入。你是否好奇這些精英運動員們是靠吃什么來保持巔峰狀態(tài)的呢? 克里?格拉斯曼是膳食營養(yǎng)生活組織的創(chuàng)始人和注冊營養(yǎng)學(xué)家,今天,他在“早安美國”節(jié)目中讓您一瞥一些頂級運動員的膳食,他們的一些飲食可能會令你驚訝。 瘋狂的卡路里數(shù)量 格拉斯曼說,奧運選手們會吃很多的食物——其分量甚至大于普通人處于極度饑餓狀態(tài)的食量。游泳名將邁克爾?菲爾普斯在2008年北京奧運會驚艷表現(xiàn)的秘訣之一就是,他每天都會消耗高達12000卡路里的熱量。 運動員高強度的運動量使得他們?nèi)绱孙嬍硡s不會增加體重。根據(jù)格拉斯曼的說法,菲爾普斯每天的訓(xùn)練會消耗4000到6000卡路里熱量,而這些消耗掉的熱量必須補回來,以應(yīng)對第二天的訓(xùn)練。 秘密零食 有些運動員會吃一些他們宣稱能提高成績的古怪食品。 牙買加百米世界冠軍約安?布萊克曾在奧運會測試賽上搶去世界短跑冠軍尤塞恩?博爾特的風(fēng)頭。格拉斯曼說,當(dāng)問到他的活力從何而來時,布萊克回答說他每天都會吃掉16個香蕉。 美國體操隊主力隊員喬納森?霍頓的血糖有問題,而他的解決方案是蜂蜜。格拉斯曼說,當(dāng)霍頓在訓(xùn)練館感到身體發(fā)抖時,就會喝幾口蜂蜜來補充能量。霍頓說,這樣他的血糖很快就上去了,在接下來的幾個小時內(nèi)都會感覺很棒。 康復(fù)飲食 在激烈的比賽過后,什么樣的飲食才能幫助身體盡快恢復(fù)狀態(tài)? 對奧運游泳選手瑞安?羅切特而言,恢復(fù)餐就是烤雞胸脯肉就阿爾弗雷多醬、全麥意大利面和一份加檸檬汁和橄欖油的沙拉。格拉斯曼說,羅切特最近戒掉了垃圾食品、糖果和蘇打汽水,開始了一項高強度的力量訓(xùn)練,其中包括拋拖拉機輪胎,拖船鏈,以及投擲啤酒桶。 羅切特的恢復(fù)餐中包括了所有恢復(fù)身體狀態(tài)所必需的重要常量營養(yǎng)元素。 相關(guān)閱讀 (中國日報網(wǎng)英語點津 陳丹妮 編輯:Julie) |
Vocabulary: dietitian: 營養(yǎng)學(xué)家 pig out: 大吃一頓;狼吞虎咽 workout: (體育)鍛煉;健身;練習(xí) replenish: 補充 wacky: 古怪的 stamina: 精力,體力 swig: 一大口 cut out: 停止,戒掉 regimen: 食物療法 keg: 桶 macronutrient: 主要營養(yǎng)素 |
上一篇 : 盤點歷屆夏季奧運會吉祥物
下一篇 : 看啥啥輸 卡梅倫被罵奧運掃帚星
分享到
關(guān)注和訂閱
翻譯
關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn