當前位置: Language Tips> 流行新詞
分享到
下雨不想出門的時候,天冷不想起床的時候,你是不是特別希望能遠程在家辦公呢?據(jù)說,不少在家遠程辦公的人都會因為這份難得的自由而更加賣力工作,結果成teleworkaholic(遠程工作狂)了。
Teleworkaholic syndrome refers to the tendency for some home-based employees to overwork. It usually starts out with the telecommuters feeling excited and liberated to be working from home. They feel grateful and think they must always do more work.
“遠程工作狂綜合征”指在家遠程辦公的人容易過度勞作的一種趨勢。在家遠程辦公的人一開始會因為可以在家工作而感覺興奮和自由,繼而會因為得到這一待遇而心存感激,然后覺得必須完成更多的工作才安心。
They are producing more, and may view telecommuting as a perk, they feel they have to always do more work in order to justify their situation.
他們完成的工作更多,同時還把遠程辦公看作工作的動力,認為只有做得更多才能讓他們繼續(xù)保持遠程工作狀態(tài)。
相關閱讀
(中國日報網(wǎng)英語點津 Helen)
上一篇 : 什么是“電動開罐器問題”?
下一篇 : 隨遷配偶 trailing spouse
分享到
翻譯
關于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息
電話:8610-84883645
傳真:8610-84883500
Email: languagetips@chinadaily.com.cn