• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

         
         
         

        當(dāng)前位置: Language Tips> 雙語新聞

        贊美反招女人怨?研究揭示贊美之道

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng) 2012-04-17 08:46

        分享到

         

        贊美反招女人怨?研究揭示贊美之道

        Saying she looks curvy or like her mother or father is an absolute no-no.

        Get Flash Player

        Want to insult a woman? Then offer her a compliment.

        Only half of women actually enjoy being praised and many others misinterpret well-meant words as offensive, according to new research.

        And "you look well" is one of the worst things a man can say to a woman - because she just thinks it means she looks fat.

        Other compliments likely to backfire include telling a woman that you like her make-up, or that her dress is figure hugging.

        Calling a woman "curvy" or saying she looks like her mother or father are also absolute no-nos, according to a survey that will ring true to husbands who decided long ago that paying their wives compliments is more trouble than it's worth.

        The social minefield was revealed in a new survey by a health-care company that interviewed more than 2,000 men and women.

        It found that many women view compliments as "back handed" and are likely to throw them back in your face.

        The best way to compliment a woman is to mention her weight loss, saying that she looks thinner than normal.

        Around 43 percent of those surveyed said this was the best compliment.

        A further four in 10 are happiest when someone comments on their gorgeous smile.

        Focusing on the way a woman smells, how nice her hair is, or what beautiful eyes she has are also unlikely to be misinterpreted.

        But men should avoid talking about how well a woman looks as she will think he is saying she is fat.

        Other backhanded compliments include "you're not as stupid as you look" and "you don't look as bad as I thought you would".

        Women also hate anyone to make reference to their "large features" and are particularly unimpressed if someone says they are strong or broad.

        More than one in 10 misunderstood praise about their make-up, assuming they were wearing too much.

        (Read by Emily Cheng. Emily Cheng is a journalist at the China Daily Website.)

        點(diǎn)擊查看更多雙語新聞

        (Agencies)

        想侮辱一個(gè)女人嗎?那就贊美她吧。

        新研究發(fā)現(xiàn),只有半數(shù)女性受到贊美會(huì)感到高興,其他許多女性會(huì)將好意的贊美誤解成冒犯。

        “你看起來不錯(cuò)”是男人能對(duì)女人說的最糟的話之一,因?yàn)榕藭?huì)認(rèn)為這句話的意思是她看起來很胖。

        其他會(huì)弄巧成拙的贊美還包括告訴一個(gè)女人你喜歡她化的妝,或者她的裙子很緊身。

        調(diào)查還顯示,說一個(gè)女人“有曲線”或者說她長(zhǎng)得像她母親或父親也是絕對(duì)的禁忌,這一點(diǎn)會(huì)得到丈夫們的響應(yīng),他們?cè)诤芫靡郧熬蜎Q定贊美老婆是件不值得做的麻煩事。

        一家保健公司開展的新調(diào)查揭示了這一社交雷區(qū),該調(diào)查訪問了2000多名男性和女性。

        調(diào)查發(fā)現(xiàn),許多女性將贊美視為“含沙射影的譏諷”,而且很可能會(huì)以牙還牙。

        贊美一個(gè)女人最好的方法是夸她成功瘦身,說她看起來比往常瘦了。

        約43%的被調(diào)查者說這是最好的贊美。

        還有十分之四的女性在別人夸她們笑靨如花時(shí)最開心。

        稱贊一個(gè)女人身上散發(fā)的香氣好聞、夸她的頭發(fā)美麗,或者夸她的眼睛漂亮也不容易被誤解。

        但是男人應(yīng)避免談?wù)撘粋€(gè)女人看起來氣色如何,因?yàn)榕藭?huì)以為他指的是她很胖。

        其他表面恭維實(shí)則挖苦的話還有“你不像你看起來那么愚蠢”,或者“你看起來不像我預(yù)料的那么糟”。

        女人還討厭任何人說她們的五官大,特別反感別人說她們強(qiáng)壯或魁梧。

        超過十分之一的女性會(huì)誤解人們對(duì)她們妝容的稱贊,以為是自己妝化得太濃了。

        相關(guān)閱讀

        想贏得女人心?不要急于表白

        網(wǎng)上調(diào)情:關(guān)鍵是要贊美嘴唇

        研究:男性更愛嘮叨 但不善溝通

        獲得伴侶支持 目標(biāo)更難實(shí)現(xiàn)?

        職場(chǎng)調(diào)查:贊揚(yáng)比加薪更重要

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津 陳丹妮 編輯:Julie)

        Vocabulary:

        backfire: 產(chǎn)生和預(yù)期情況完全相反的結(jié)果;事與愿違,弄巧成拙,適得其反

        figure hugging: 緊身的

        no-no: 禁忌

        back handed: 含沙射影的;譏諷的

         

        分享到

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津版權(quán)說明:凡注明來源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883561聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來源:XXX(非英語點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問題與本網(wǎng)無關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。

        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)雙語新聞

        掃描左側(cè)二維碼

        添加Chinadaily_Mobile
        你想看的我們這兒都有!

        中國(guó)日?qǐng)?bào)雙語手機(jī)報(bào)

        點(diǎn)擊左側(cè)圖標(biāo)查看訂閱方式

        中國(guó)首份雙語手機(jī)報(bào)
        學(xué)英語看資訊一個(gè)都不能少!

        關(guān)注和訂閱

        本文相關(guān)閱讀
        人氣排行
        搜熱詞
         
         
        精華欄目
         

        閱讀

        詞匯

        視聽

        翻譯

        口語

        合作

         

        關(guān)于我們 | 聯(lián)系方式 | 招聘信息

        Copyright by chinadaily.com.cn. All rights reserved. None of this material may be used for any commercial or public use. Reproduction in whole or in part without permission is prohibited. 版權(quán)聲明:本網(wǎng)站所刊登的中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語點(diǎn)津內(nèi)容,版權(quán)屬中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止下載使用。 歡迎愿意與本網(wǎng)站合作的單位或個(gè)人與我們聯(lián)系。

        電話:8610-84883645

        傳真:8610-84883500

        Email: languagetips@chinadaily.com.cn

        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>