• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Focus 專題> 2010上海世博會(huì)> 雙語(yǔ)新聞  
           
         





         
         
         
        老外游中國(guó):英語(yǔ)課換免費(fèi)食宿
        Free lodging in China, but only if you speak English
        [ 2010-05-13 13:08 ]

        想要到中國(guó)旅游,經(jīng)濟(jì)又不太寬裕的老外們注意了:中國(guó)部分家庭從上月起開(kāi)始提供英語(yǔ)課程換免費(fèi)住宿服務(wù),只要每天能夠保證至少兩小時(shí)的英語(yǔ)交流時(shí)間,來(lái)中國(guó)旅游的老外便可以在提供該服務(wù)的中國(guó)家庭免費(fèi)住宿。推出此項(xiàng)服務(wù)的是中國(guó)一個(gè)叫“老友記”的非盈利性組織。他們指出,目前國(guó)內(nèi)英語(yǔ)課程的學(xué)費(fèi)日漸看漲,而同時(shí)各大城市,尤其在上海,旅游業(yè)住宿的費(fèi)用也隨著上海世博會(huì)的召開(kāi)而逐漸升溫,提供這樣的服務(wù)既可以滿足外國(guó)游客的需求,同時(shí)也能為普通中國(guó)家庭找到純正的生活英語(yǔ)學(xué)習(xí)環(huán)境。據(jù)該組織創(chuàng)始人介紹,此項(xiàng)服務(wù)推出一個(gè)月來(lái),已經(jīng)有5000個(gè)中國(guó)家庭申請(qǐng)加入。除免費(fèi)住宿外,申請(qǐng)此服務(wù)的外國(guó)游客還可享受機(jī)場(chǎng)接送及一日兩餐的服務(wù),另外還可用英語(yǔ)課程換取導(dǎo)游或者中國(guó)烹飪課程等服務(wù)。

        老外游中國(guó):英語(yǔ)課換免費(fèi)食宿

        老外游中國(guó):英語(yǔ)課換免費(fèi)食宿

        Travelers can choose to exchange their language for free accommodation, tour guiding or even Chinese cooking lessons.

        Visitors seeking to see China on a budget would do well to brush up their English language skills to take advantage of a scheme that offers free lodging in Chinese homes in exchange for English tutoring.

        With the cost of one hour of English tuition costing up to 500 yuan ($73.26) -- unaffordable for the vast majority of Chinese -- a not-for-profit Chinese organization called Tourboarding launched the initiative last month.

        Lodgers must speak at least two hours of English a day in return for their keep while their Chinese hosts can learn for free from a resident live-in English teacher.

        "In the past 30 days, 5,000 Chinese families have signed up," said Ken Chen, 38, one of the founding members for Tourboarding.

        Chen said the aim of the company, which is run online (www.tourboarding.com/), is not to make money but to provide opportunity for the millions of Chinese keen to learn English.

        Tourboarding hopes to tap into foreign demand for cheap accommodation in China, particularly in Shanghai, as hotel prices have soared since the start of the World Expo in May.

        "Travel industry hates us, people love us," is the motto on its website, which prides itself on offering travelers airport pick-up and drop off, free accommodation with a family and two meals a day.

        Travelers can choose to exchange their language for free accommodation, tour guiding or even Chinese cooking lessons.

        Yang Yang, 16, a female student in Shanghai advertises her home on the Tourboarding website to prospective travelers: "The house is next to a lake, green is good. We can offer single rooms for you to live. My parents want me to invite a woman."

        Chen said Yang is just one example of a rising number of Chinese opening their homes to foreigners in the hope of improving their English.

        "We accept travelers from all over the world. In the future we will copy this model to imitate in new, booming countries such as Russia, Brazil and Vietnam," said Chen.

        Chen who quit his job at Nike Sports China, joined forces with Nuno Zhang, 28, an ex-Google employee to create the Tourboarding concept. The company started up in April.

        He added that the website would rely on donations from travelers until volume traffic increases.

        "In the future we will bring in advertising to make the service sustainable but we will not charge hosts at all as they are from a developing country," Chen added.

        相關(guān)閱讀

        丹麥酒店:腳踏車發(fā)電贏晚餐

        5月1日起可以網(wǎng)上逛世博

        英酒店提供人工暖床服務(wù)

        (Agencies)

        老外游中國(guó):英語(yǔ)課換免費(fèi)食宿

        (中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津 Helen 編輯)

         

        分享按鈕
         
        中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津版權(quán)說(shuō)明:凡注明來(lái)源為“中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)英語(yǔ)點(diǎn)津:XXX(署名)”的原創(chuàng)作品,除與中國(guó)日?qǐng)?bào)網(wǎng)簽署英語(yǔ)點(diǎn)津內(nèi)容授權(quán)協(xié)議的網(wǎng)站外,其他任何網(wǎng)站或單位未經(jīng)允許不得非法盜鏈、轉(zhuǎn)載和使用,違者必究。如需使用,請(qǐng)與010-84883631聯(lián)系;凡本網(wǎng)注明“來(lái)源:XXX(非英語(yǔ)點(diǎn)津)”的作品,均轉(zhuǎn)載自其它媒體,目的在于傳播更多信息,其他媒體如需轉(zhuǎn)載,請(qǐng)與稿件來(lái)源方聯(lián)系,如產(chǎn)生任何問(wèn)題與本網(wǎng)無(wú)關(guān);本網(wǎng)所發(fā)布的歌曲、電影片段,版權(quán)歸原作者所有,僅供學(xué)習(xí)與研究,如果侵權(quán),請(qǐng)?zhí)峁┌鏅?quán)證明,以便盡快刪除。
        相關(guān)文章 Related Story
         
         
         
        本頻道最新推薦
         
        帶來(lái)寧?kù)o的“疊手機(jī)游戲”
        斯諾登當(dāng)選格拉斯哥大學(xué)“學(xué)生校長(zhǎng)”
        白宮前女義工:希拉里抹黑受害人
        挑戰(zhàn)動(dòng)物起源理論 丹麥海綿需氧極少
        Cross-Straits post office opens in Qianmen
        翻吧推薦
         
        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>