• <nav id="c8c2c"></nav>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
      • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
        <tr id="c8c2c"></tr>
      • a级毛片av无码,久久精品人人爽人人爽,国产r级在线播放,国产在线高清一区二区

        您現(xiàn)在的位置: Language Tips> Columnist> Zhang Xin  
         





         
        Unsuspecting masses and... Iraq
        [ 2007-06-19 13:50 ]

        The editor's intro note to an article on molecule biology in The Economist (Really New Advances, June 14, 2007) reads:

        "Molecular biology is undergoing its biggest shake-up in 50 years, as a hitherto little-regarded chemical called RNA acquires an unsuspected significance."

        Unsuspected significance?

        Unsuspected means "not suspected, not believed to be likely." That is to say, the importance of RNA, which, the article explains, "looked a bit like DNA but wasn't" may have been overlooked. In fact, its "significance" has been overlooked, which is the whole point of the article.

        According to the article, DNA, "in the form of genes, contained the instructions for making proteins" whereas RNA "obediently carried genetic information from DNA in the nucleus to the places in the cell where proteins are made.

        "All that was worked out decades ago. Since then, RNA has been more or less neglected as a humble carrier of messages and fetcher of building materials. This account of the cell was so satisfying to biologists that few bothered to look beyond it. But they are looking now. For, suddenly, cells seem to be full of RNA doing who-knows-what" (if you want to read the story in full, hit thislinkhttp://www.economist.com/science/displaystory.cfm?story_id=9333471&CFID=7934141&CFTOKEN=38686699).

        Anyways, RNA's significance has been overlooked because it was previously unsuspected - not suspected to exist.

        "Unsuspected" here is passive voice. In active voice, it might be said that RNA's significance has up to now been overlooked by unsuspecting scientists.

        They were unsuspecting - not suspecting, suspect being its root. "Suspect" as in "suspicious" (I know, I know) - a person who's suspicious is distrustful of what meets the eye and is likely to look further into things to make certain, all the time expecting that something will actually turn out differently. A person who's unsuspecting on the other hand is someone who is not knowing and not expecting, not believing that something is likely to happen and therefore not likely to do anything about it.

        An unsuspecting person, as we are wont to suspect, is likely to be deceived. We talk about the gullible (ready to believe) masses, you see, and they are the people who are unsuspecting, always ready to take the word from people, especially those from a position of authority, for granted - without doubting, without questioning.

        All of this reminds me of the innumerous times that I have been asked to help people translate the Chinese phrase "不明真相的群眾".

        Exactly, I'm talking about the very gullible and unsuspecting masses.

        In fact, I've come across this phrase so many times that I begin to suspect that all of these people are in China.

        I'm kidding, of course. It's not true - China does not have a monopoly on unsuspecting masses. In fact, to even suggest so I might run the risk of being accused of cultural chauvinism. Americans for instance certainly have a valid point if they choose to argue that they too boast of something considerable when it comes to unsuspecting masses and a gullible public.

        Americans, you see, have Iraq.

         

        About the author:
         

        Zhang Xin is Trainer at chinadaily.com.cn. He has been with China Daily since 1988, when he graduated from Beijing Foreign Studies University. Write him at: zhangxin@chinadaily.com.cn, or raise a question for potential use in a future column.

         
         
        相關(guān)文章 Related Stories
         
                 
         
         
         
         
         
                 

         

         

         
         

        48小時(shí)內(nèi)最熱門

             
          女孩的心思誰(shuí)能猜:Suspended from class
          各種各樣的“錢”
          “搶鏡頭”怎么說
          姚明婚后打算:備戰(zhàn)奧運(yùn)第一

        本頻道最新推薦

             
          Apple Pie
          Efficient police a sign of the times
          Better late than never
          Foreign origins: Kowtow, omerta
          Killing the goose that lays the golden egg

        論壇熱貼

             
          形容人有“親和力”都有哪些形容詞?
          “低生育,素質(zhì)好,男女都是寶”,怎么譯為好?請(qǐng)教高手!
          請(qǐng)問“老鄉(xiāng)”這個(gè)詞怎么翻譯?
          C-E: how to say "路盲"?
          各位,“相親”英語(yǔ)怎么說?
          指紋上的ridges and loops是什么意思?






        a级毛片av无码
        • <nav id="c8c2c"></nav>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <tfoot id="c8c2c"><noscript id="c8c2c"></noscript></tfoot>
          • <nav id="c8c2c"><sup id="c8c2c"></sup></nav>
            <tr id="c8c2c"></tr>